Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

幫忙中文住址翻英文20點

幫忙翻譯成英文

台灣省雲林縣斗六市明德里?鄰.萬年路?號

6 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Do Taiwan province Yunlin Hsien fight six markets Ming Dynasty Delhi? Neighbor. Ten thousand years? Number

  • sunny
    Lv 4
    1 decade ago

    台灣省雲林縣斗六市明德里?鄰.萬年路?號

    No. ?, Wannian Rd., Neighborhood, ?, MingDe Village, Douliou City, Yunlin County 640, Taiwan

    *建議不要加ROC,以免寄到對岸

    2008-02-24 15:13:54 補充:

    My God!怎麼會是這樣的答案?

  • 1 decade ago

    您好!茲翻譯如下:

    No.?,Won-Nien Rd.,?th(or nd,rd..) sector,Ming-De Neighborhood,Dou-Liu City,Yun-Lin County,Taiwan, R.O.C.

    1. 幾號的No.? 可用阿拉伯數字

    2. ?th 或? nd取決於貴府的號碼如 1st,2nd,3rd,4th,5th,6th等等

    至於R.O.C.因為政治問題不便太強調,至少建議寄到大陸的信不要加R.O.C. (Republic of China中華民國)會比較不受刁難

    Source(s): 自己
  • Anonymous
    1 decade ago

    The Taiwan Province Yunlin County fights in six cities Ming'de?

    Neighbour Ten thousand years road? Number

    這是你要ㄉ東西

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    請到以下的網址:

    http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone/...

    這個是台灣郵政全球資訊網,進去後,看到左邊有一排的選項,由上往下數第十個,就看到「中文地址英譯」就可以使用了。

    Source(s): 台灣郵政全球資訊網
  • 1 decade ago

    通用(漢語)拼音英譯地址如下:

    No.??, Wannian Rd., Douliou City, Yunlin County 640, Taiwan (R.O.C.)

    外國無里鄰的單位,所以沒有瓣法翻譯。

Still have questions? Get your answers by asking now.