宇文家族 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

看不懂的一句話…關於模擬市民

If they are not on the phone, practicing politics, or dancin' the night away, they probably should be. Their Aspiration Meters will fill with every friend, fair-weather or not, and allow them to live long and famous lives.

第一次我直譯起來怪怪的

但每個字的意思就是這樣

請了解的大大幫個忙,謝謝

2 Answers

Rating
  • Baby
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    If they are not on the phone, practicing politics, or dancin' the night away, they probably should be.如果他們沒有接電話,那他們可能是正在交際、或者徹夜跳舞。

    Their Aspiration Meters will fill with every friend, fair-weather or not, and allow them to live long and famous lives.無論這些朋友是否屬於只能同安樂不能共患難的朋友。他們的抱負/熱情測量器會隨著每一位朋友而增加填滿,並且享有長久且有名望的生活。

    以上,僅供您參考。

    Source(s): 英文閱讀
  • 1 decade ago

    這個最好有多一點前後文,才能比較清楚。

    尤其是像aspiration meters這種東西,一定是作者自創的玩意。

    沒有根據,是翻不出所以然來的。

Still have questions? Get your answers by asking now.