promotion image of download ymail app
Promoted
? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

ran out of 及ashamed of兩各片語的應用~

題目:

We _____ gas right in the middle of the highway.

The student was deeply _____ his dishonesty.

選項

ran out of ~~~>自...跑出、將...用完

ashamed of~~>羞愧於

請問這兩題的單字解釋及整句翻譯,題目中是否有文法及其他任何片語?

Update:

deeply ashamed 的意思??

Update 2:

請問~~題目1的!~""right""~在文中該如何翻譯呢?

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1.We (ran out of) gas right in the middle of the highway.

    翻譯:我們就在高速公路當中沒油了。

    >>>>>>>>題目中是否有文法及其他任何片語?

    in the middle of =>在...當中

    2.The student was deeply (ashamed of) his dishonesty.

    翻譯:這位學生對於他的不誠實感到非常的羞愧。

    >>>>>>>>deeply ashamed 的意思??

    deeply是很深的、很強烈的意思;副詞

    合起來 deeply ashamed of就是強烈的羞愧於某事

    2008-02-21 15:57:20 補充:

    請問~~題目1的!~""right""~在文中該如何翻譯呢?

    可以翻成"就"

    Source(s): 自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    We ran out of gas right in the middle of the highway.

    在高速公路上時,我們把汽油給用完了

    The student was deeply ashamed of his dishonesty.

    這學生對於自己的不誠實感到相當地羞愧

    deeply ashamed

    深深地感到羞愧

    其他任何片語?

    沒有

    Source(s): ME
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.