? asked in 娛樂與音樂音樂搖滾流行 · 1 decade ago

聯合公園的歌詞

請告訴我聯合公園的Numb和Faint和In the end的歌詞和中文翻譯

2 Answers

Rating
  • 庭庭
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Numb

    I'm tired of being what you want me to be

    Feeling so faithless lost under the surface

    Don't know what you're expecting of me

    Put under the pressure of walking in your shoes

    (Caught in the undertow just caught in the undertow)

    Every step I take is another mistake to you

    (Caught in the undertow just caught in the undertow)

    [Chorus]

    I've become so numb I can't feel you there

    I've become so tired so much more aware

    I've becoming this all I want to do

    Is be more like me and be less like you

    Can't you see that you're smothering me

    Holding too tightly afraid to lose control

    Cause everything that you thought I would be

    Has fallen apart right in front of you

    (Caught in the undertow just caught in the undertow)

    Every step that I take is another mistake to you

    (Caught in the undertow just caught in the undertow)

    And every second I waste is more than I can take

    [Chorus]

    I've become so numb I can't feel you there

    I've become so tired so much more aware

    I've becoming this all I want to do

    Is be more like me and be less like you

    And I know

    I may end up failing too

    But I know

    You were just like me with someone disappointed in you

    [Chorus]

    I've become so numb I can't feel you there

    I've become so tired so much more aware

    I've becoming this all I want to do

    Is be more like me and be less like you

    [Chorus]

    I've become so numb I can't feel you there

    Is everything what you want me to be

    I've become so numb I can't feel you there

    Is everything what you want me to be

    2008-02-14 16:56:43 補充:

    FAINT和IN THE END的歌詞請參考這裡

    2008-02-14 17:02:30 補充:

    貼不上來= =

    我貼在意見區

    2008-02-14 17:02:47 補充:

    FAINT歌詞 http://www.wretch.cc/blog/shyofly&article_id=11360...

    2008-02-14 17:05:03 補充:

    IN THE END歌詞 http://www.wretch.cc/blog/love940412&article_id=20...

    NUMB中文歌詞

    Source(s): 歌詞網
  • 1 decade ago

    --------Faint-------

    I am

    Little bit of loneliness

    A little bit of disregard

    A handful of complaints

    But I can't help the fact

    That everyone can see these scars

    I am

    What I want you to want

    What I want you to feel

    But it's like

    No matter what I do

    I can't convince you

    To just believe this is real

    So I let go

    Watching you

    Turn your back like you always do

    Face away and pretend that I'm not

    But I'll be here

    'Cause you're all I got

    I am

    A little bit insecure

    A little unconfident

    'Cause you don't understand

    I do what I can

    But sometimes I don't make sense

    I am

    What you never want to say

    But I've never had a doubt

    It's like no matter what I do

    I can't convince you

    For once just to hear me out

    So I let go

    Watching you

    Turn your back like you always do

    Face away and pretend that I'm not

    But I'll be here

    'Cause you're all I got

    I can't feel

    The way I did before

    Don't turn your back on me

    I won't be ignored

    Time won't heal

    This damage anymore

    Don't turn your back on me

    I won't be ignored

    No

    Hear me out now

    You're gonna listen to me

    Like it or not

    Right now

    昏厥

    我 有些寂寞 有點不理不睬 有一些埋怨 但對於事實我束手無策

    因為任誰都看的見這些刀疤

    我 是我要你渴望的 是我要你感受的

    但這就像 無論我怎麼做 我都打動不了你

    我只不過要你相信這是真的

    所以我放棄

    一如往常轉身過去別過臉假裝沒有我的但我會在這裡

    因為你是我的所有

    我 有點沒有安全感

    有一點退縮 因為你不了解 我盡全力 但有時我還是說的不清楚

    我 是你不願說清楚的話 但我從不懷疑

    就像 無論如何我怎麼做 都說服不了你 就這麼一次 聽我說完

    所以我放棄 看著你 一如往常轉過身去 別過臉假裝沒有我的存在

    但我會在這裡 因為你是我的所有 我失去 以往的感受

    別轉過身去 我不要再受冷落 時間再也癒合不了 這般損傷

    別轉過身去 我不要在受冷落

    不 現在就聽我把話說完 你將要聽我唱 不管你喜不喜歡

    就是現在 我失去 以往的感受 別轉過身去 我不再受冷落

    時間再也癒合不了 這般損傷 別轉過身去 我再也不要受冷落

    2008-02-16 19:39:27 補充:

    ----------Numb--------

    I'm tired of being what you want me to be

    Feeling so faithless

    Lost under the surface

    I don't know what you're expecting of me

    Put under the pressure

    Of walking in your shoes

    [Caught in the undertow / Just caught in the undertow]

    Every step that I take is another mistake to you

    2008-02-16 19:39:43 補充:

    I've

    Become so numb

    I can't feel you there

    Become so tired

    So much more aware

    I'm becoming this

    All I want to do

    Is be more like me

    And be less like you

    2008-02-16 19:39:55 補充:

    Can't you see that you're smothering me

    Holding too tightly

    Afraid to lose control

    'Cause everything that you thought I would be

    Has fallen apart right in front of you

    2008-02-16 19:40:05 補充:

    [Caught in the undertow / Just caught in the undertow]

    Every step that I take is another mistake to you

    [Caught in the undertow / Just caught in the undertow]

    And every second I waste is more than I can take

    2008-02-16 19:40:09 補充:

    And I know

    I may end up failing too

    But I know

    You were just like me

    With someone disappointed in you

    2008-02-16 19:40:52 補充:

    渾然不覺

    受夠了當你的玩偶

    毫無信仰

    在假面下迷失了自己

    我不知道你到底要我怎樣

    你讓我承受壓力

    步上和你一樣的路途

    碰上一股阻力

    陷在其中

    我踩的每一步

    對你來說 都是錯誤

    2008-02-16 19:41:18 補充:

    我變得麻木

    對你的存在渾然不覺

    我變得好疲憊

    卻更機警

    我已經變成

    我所想要的

    更貼近真實的我

    變得不像你

    你看不出你就要悶死我嗎

    抱得太緊

    害怕失去控制

    每個你對我的期待

    已經在你面前完全落空

    碰上一股阻力

    陷在其中

    我踩的每一步

    對你來說

    都是錯誤

    碰上一股阻力

    陷在其中

    而我經不起

    再浪費多一秒

    但我知道

    你跟我一樣受挫折

    在你的靈魂深處

    2008-02-16 19:42:08 補充:

    One thing / I don't know why

    It doesn't even matter how hard you try

    Keep that in mind / I designed this rhyme

    To explain in due time

    All I know

    Time is a valuable thing

    Watch it fly by as the pendulum swings

    Watch it count down to the end of the day

    The clock ticks life away

    It's so unreal

    2008-02-16 19:42:19 補充:

    Didn't look out below

    Watch the time go right out the window

    Trying to hold on / but didn't even know

    Wasted it all just to

    Watch you go

    I kept everything inside and even though I tried / it all fell apart

    What it meant to me / will eventually / be a memory / of a time when

    2008-02-16 19:42:28 補充:

    I tried so hard

    And got so far

    But in the end

    It doesn't even matter

    I had to fall

    And lose it all

    But in the end

    It doesn't even matter

    2008-02-16 19:42:45 補充:

    One thing / I don't know why

    Doesn't even matter how hard you try

    Keep that in mind / I designed this rhyme

    To remind myself how

    I tried so hard In spite of the way you were mocking me

    Acting like I was part of your property

    Remembering all the times you fought with me / I'm surprised

    It got so [far]

    2008-02-16 19:42:57 補充:

    Things aren't the way they were before

    You wouldn't even recognize me anymore

    Not that you knew me back then

    But it all comes back to me

    In the end

    You kept everything inside and even though I tried / it all fell apart

    What it meant to me / will eventually / be a memory / of a time when I

    2008-02-16 19:43:09 補充:

    I put my trust in you

    Pushed as far as I can go

    And for all this

    There's only one thing you should know...

    2008-02-16 19:43:25 補充:

    結果到頭來

    一開始是

    一件事

    不知道為什麼

    就連你怎麼努力過都不重要了

    記住

    是我創造了這個旋律

    在期限之前解釋

    我所知道的

    光陰珍貴

    看著它快速的流逝

    看著他倒數直到時間盡頭

    時間把生命帶走

    如此不真實

    光陰正在窗外悄悄溜走

    試著努力把光陰留下

    卻不知道

    我浪費了一切

    親眼看著你走

    我保留我想說的

    我知道我再怎麼做

    也沒用

    那所代表的意思

    終究會

    變成回憶

    我那麼努力試著想要達到目標

    結果到頭來

    甚麼都沒有

    我必須墜落

    去失去一切

    2008-02-16 19:43:42 補充:

    結果到頭來

    甚麼都沒有

    有一件事

    我不知道為什麼

    甚至你怎麼努力都不重要了

    記住

    是我創造了這個旋律

    去提醒我自己

    我多努力去試著

    除了你嘲笑我的方式

    就像我是你的財產依樣

    請記住那些我們對抗的時光

    很驚訝已經過了那麼久了

    很多事情都變質

    你也不記得我了

    你也不認識我

    但回憶排山倒海而來

    最後

    你甚麼也沒說

    2008-02-16 19:43:54 補充:

    不論我多努力

    它還是毀了

    這將代表

    最後還是只剩回憶

    我那麼努力試著想要達到目標

    結果到頭來

    我必須墜落

    去失去一切

    結果到頭來

    什麼都沒有

    虧我那麼信任你

    用盡一切努力

    因此

    還有一件事你應該要知道

    Source(s): 自己, me
Still have questions? Get your answers by asking now.