promotion image of download ymail app
Promoted
威力 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

急急急!請問歌仔戲的真正英文怎麼翻譯?

急急急!請問歌仔戲的真正英文怎麼翻譯?

不要中翻英直譯的喔~~急急急!!!

製作海報用 所以要國際正確版本

要外國人看得懂的

4 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Taiwanses Opera

    台灣的歌劇

    就是歌仔戲了

    2008-02-12 11:54:38 補充:

    是Taiwanese Opera

    拼音拼錯了:p

    2008-02-12 23:26:22 補充:

    Traditional Opera會讓外國人搞不懂到底是誰的tradition

    對外國人來說亞洲人種長得都一樣

    說不定會跟日本或韓國搞混

    甚至也分不清京劇..粵劇..歌仔戲有啥不同

    還是用Taiwanese Opera比較好懂

    Source(s): 自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    歌仔戲的真正英文

    Taiwanese Opera

    或者是

    Traditional Opera

    這在英文的官方網上都會看到的

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    歌仔戲的英文為: Taiwanese Folk Opera

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • En-Zen
    Lv 7
    1 decade ago

    Taiwanese opera 很好!

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.