Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

請給我槙原敬之-GREEN DAYS這首歌詞

請問有誰知道槙原敬之-GREEN DAYS這首歌的歌詞

麻煩知道的大大們

依一行日文 一行羅馬拼音 一行中文給我~

謝謝~

Update:

噗 可以麻煩還有羅馬拼音跟中文嗎qq"謝謝

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    圖片參考:http://sky-a903.myweb.hinet.net/A02/010/199.gif

    槙原敬之-GREEN DAYS

    圖片參考:http://mu.c.yimg.jp/music/20060101_000000/img.musi...

    ほどけた靴ひもを直そうと

    ho do ke ta ku tsu hi mo wo na o so u to

    為了綁好鬆開的鞋帶

    君がしゃがんだら

    ki mi ga sha gan da ra

    你蹲下身來時

    目の前に緑色の道が 続いてた

    me no ma e ni mi do ri i ro no mi chi ga tsu zu te ta

    眼前綠色的道路綿延不絕

    それぞれがちゃんと一人で 悩んだと分かった

    so re zo re ga chan to hi to ri de na yan da to wa ka tta

    領悟到每個人都是獨自煩惱

    ダイニングを出た僕らに

    DA I NIN GU wo de ta bo ku ra ni

    走出餐廳的我們

    湿った夏の夜風

    shi me tta na tsu no yo ka ze

    迎向潮濕的夏季晚風

    よかった この世界は サイテーだと誤解したままで

    yo ka tta ko no se ka i wa SA I TEE da to go ka i shi ta ma ma de

    還好沒有誤會 這個世界是糟糕的

    今日一日が終わらずにすんだよ

    kyo u i chi ni chi ga o wa ra zu ni sun da yo

    而度過這一天

    君といたからだ

    ki mi to i ta ka ra da

    是因為有你在身邊

    わからない事だらけでも

    wa ka ra na i ko to da ra ke de mo

    儘管有許多不了解的事

    ホントの事だけ探していこう

    HON TO no ko to da ke sa ga shi te i ko u

    也要去追尋真實的事

    そんな気持ちを誰もがきっと

    son na ki mo chi wo da re mo ga ki tto

    這種心境相信任何人

    青春と呼ぶのだろう

    se i shun to yo bu no da ro u

    都會把它叫做青春

    まっすぐにまっすぐに伸びる

    ma ssu gu ni ma ssu gu ni no bi ru

    直直地向前延伸

    この緑色の道を

    ko no mi do ri i ro no mi chi wo

    這條綠色道路

    歩きながら続いていく

    a ru ki na ga ra tsu zu i te i ku

    持續地走下去

    僕らのGREEN DAYS

    bo ku ra no GREEN DAYS

    我們的GREEN DAYS

    そこにはないと決めつけて

    so ko ni wa na i to ki me tsu ke te

    擅自認定那裡找不到我要的東西

    見ようともしなかった場所に

    mi yo u to mo shi na ka tta ba sho ni

    連看也不去看的地方

    大切な宝物があると気づいた

    ta i se tsu na ta ka ra mo no ga a ru to ki zu i ta

    後來發現那裡有珍貴的寶貝

    そこにはないと決めつけて

    so ko ni wa na i to ki me tsu ke te

    擅自認定那裡找不到我要的東西

    見ようともしなかった

    mi yo u to mo shi na ka tta

    連看也不去看的地方

    自分の心に見つけた

    ji bun no ko ko ro ni mi tsu ke ta

    在自己心中找到

    暗闇に灯をともすんだ

    ku ra ya mi ni hi wo to mo sun da

    在黑暗中點亮燈火

    よかった この世界は 捨てたものじゃないと思いながら

    yo ka tta ko no se ka i wa su te ta mo no ja na i to o mo i na ga ra

    我心裡想 還好這個世界還不算太差

    これからも生きていける気がする

    ko re ka ra mo i ki te i ke ru ki ga su ru

    我覺得我能繼續過我的人生

    君といるならば

    ki mi to i ru na ra ba

    只要有你在身邊

    2008-02-15 15:55:29 補充:

    わからない事だらけでも

    wa ka ra na i ko to da ra ke de mo

    儘管有許多不了解的事

    ホントの事だけ探していこう

    HON TO no ko to da ke sa ga shi te i ko u

    也要去追尋真實的事

    そんな気持ちを誰もがきっと

    son na ki mo chi wo da re mo ga ki tto

    這種心境相信任何人

    青春と呼ぶのだろう

    se i shun to yo bu no da ro u

    都會把它叫做青春

    2008-02-15 15:55:50 補充:

    少し汗ばんだT-shirtsで

    su ko shi a se ban da T-shirts de

    穿著有些汗濕的T恤

    抱き合い肩を叩きながら

    da ki a i ka ta wo ta ta ki na ga ra

    互相擁抱 互拍肩膀

    明日会えないとしても

    a shi ta a e na i to shi te mo

    即使明天無法見面

    僕らは言う「また会おう」と

    bo ku ra wa i u 「 ma ta a o u 」 to

    我們也會說「後會有期」

    2008-02-15 15:56:13 補充:

    わからない事だらけでも

    wa ka ra na i ko to da ra ke de mo

    儘管有許多不了解的事

    ホントの事だけ探していこう

    HON TO no ko to da ke sa ga shi te i ko u

    也要去追尋真實的事

    そんな気持ちを誰もがきっと

    son na ki mo chi wo da re mo ga ki tto

    這種心境相信任何人

    青春と呼ぶのだろう

    se i shun to yo bu no da ro u

    都會把它叫做青春

    まっすぐにまっすぐに伸びる

    ma ssu gu ni ma ssu gu ni no bi ru

    直直地向前延伸

    2008-02-15 15:57:09 補充:

    この緑色の道を

    ko no mi do ri i ro no mi chi wo

    這條綠色道路

    歩きながら続いていく

    a ru ki na ga ra tsu zu i te i ku

    持續地走下去

    僕らのGREEN DAYS

    bo ku ra no GREEN DAYS

    我們的GREEN DAYS

    預祝您歌唱愉快

    Source(s): yahoo.jp + yahoo.tw
  • 1 decade ago

    ほどけた靴ひもを直そうと

    為了綁好鬆開的鞋帶

    君がしゃがんだら

    你蹲下身來時

    目の前に緑色の道が 続いてた

    眼前綠色的道路綿延不絕

    それぞれがちゃんと一人で 悩んだと分かった

    領悟到每個人都是獨自煩惱

    ダイニングを出た僕らに

    走出餐廳的我們

    湿った夏の夜風

    迎向潮濕的夏季晚風

    よかった この世界は サイテーだと誤解したままで

    還好沒有誤會 這個世界是糟糕的

    今日一日が終わらずにすんだよ

    而度過這一天

    君といたからだ

    是因為有你在身邊

    わからない事だらけでも

    儘管有許多不了解的事

    ホントの事だけ探していこう

    也要去追尋真實的事

    そんな気持ちを誰もがきっと

    這種心境相信任何人

    青春と呼ぶのだろう

    都會把它叫做青春

    まっすぐにまっすぐに伸びる

    直直地向前延伸

    この緑色の道を

    這條綠色道路

    歩きながら続いていく

    持續地走下去

    僕らのGREEN DAYS

    我們的GREEN DAYS

    そこにはないと決めつけて

    擅自認定那裡找不到我要的東西

    見ようともしなかった場所に

    連看也不去看的地方

    大切な宝物があると気づいた

    後來發現那裡有珍貴的寶貝

    そこにはないと決めつけて

    擅自認定那裡找不到我要的東西

    見ようともしなかった

    連看也不去看的地方

    自分の心に見つけた

    在自己心中找到

    暗闇に灯をともすんだ

    在黑暗中點亮燈火

    よかった この世界は 捨てたものじゃないと思いながら

    我心裡想 還好這個世界還不算太差

    これからも生きていける気がする

    我覺得我能繼續過我的人生

    君といるならば

    只要有你在身邊

    わからない事だらけでも

    儘管有許多不了解的事

    ホントの事だけ探していこう

    也要去追尋真實的事

    そんな気持ちを誰もがきっと

    這種心境相信任何人

    青春と呼ぶのだろう

    都會把它叫做青春

    少し汗ばんだT-shirtsで

    穿著有些汗濕的T恤

    抱き合い肩を叩きながら

    互相擁抱 互拍肩膀

    明日会えないとしても

    即使明天無法見面

    僕らは言う「また会おう」と

    我們也會說"後會有期"

    ※REAPEAT

    我實在找不到羅馬拼音

    真是抱歉

    Source(s): PTT
  • George
    Lv 7
    1 decade ago

    GREEN DAYS / 槇原敬之

    作詞:NORIYUKI MAKIHARA 作曲:NORIYUKI MAKIHARA

    ほどけた靴ひもを直そうと

    君がしゃがんだら

    目の前に緑色の道が

    続いてた

    それぞれがちゃんと一人で

    悩んだと分かった

    ダイニングを出た僕らに

    湿った夏の夜風

    よかった この世界は

    サイテーだと誤解したままで

    今日一日が終わらずにすんだよ

    君といたからだ

    ☆わからない事だらけでも

    ☆ホントの事だけ探していこう

    ☆そんな気持ちを誰もがきっと

    ☆青春と呼ぶのだろう

    ★まっすぐにまっすぐに伸びる

    ★この緑色の道を

    ★歩きながら続いていく

    ★僕らのGREEN DAYS

    そこにはないと決めつけて

    見ようともしなかった場所に

    大切な宝物があると気づいた

    そこにはないと決めつけて

    見ようともしなかった

    自分の心に見つけた

    暗闇に灯をともすんだ

    よかった この世界は

    捨てたものじゃないと思いながら

    これからも生きていける気がする

    君といるならば

    Repeat☆☆☆☆

    少し汗ばんだT-shirtsで

    抱き合い肩を叩きながら

    明日会えないとしても

    僕らは言う 「また会おう」 と

    Repeat☆☆☆☆★★★★

Still have questions? Get your answers by asking now.