promotion image of download ymail app
Promoted
fly asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問什麼是LOOKED PAST?(有4個問題)

1. Democrat Hillary Rodham Clinton celebrated her collection of Super Tuesday wins and LOOKED PAST Democratic rival Barack Obama to take a swipe at President Bush and his Republican allies.

2. Tonight, IN RECORD NUMBERS, you voted not just to make history but to remake America,

3. Clinton won in her ADOPTED HOME OF NEW YORK.

4. She also won CAUCUSES IN AMERICAN SAMOA.

請問以上第1-3句子的單字全部大寫處以及第四個句子(全句)是什麼意思?

謝謝

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1.) Looked past (看起來超越)

    原句出自於AP Feb. 6, 2008 的新聞稿, (新聞稿發佈時Super Tuesday的開票還未結束), 已經知道希拉蕊拿下加州, 紐約州等大州, 而且勝券在握, 所以用looked past看起來超越

    選舉結果是歐巴馬在廿二州中贏得占多數的十三州, 希拉蕊只拿下八州,但希拉蕊搶下加州紐約州等大州, 獲得的全國代表票數小贏歐巴馬, 希拉蕊在超級星期二拿下584張代表票, 歐巴馬則是563張, 總計至今(2/8日)希拉蕊以1033張代表票領先歐巴馬的937張, (贏得資格所需過半數票數為2,025)

    2.) in record numbers ( 歷年新高紀錄)

    Hillary Clinton speaks at her Super Tuesday primary night rally in New York

    這句出自於希拉蕊在紐約舉行的"超級星期二"造勢晚會上

    Super Tuesday的投票人數, 在各地都超越以往, 尤其是民主黨的候選人有可能出現美國歷史上第一位女性總統或是黑人總統, 希拉蕊受西裔(hispanic)亞裔族群和部份女性選民青睞, 歐巴瑪吸引年輕選民與黑人, 以往這些人的投票意願較低, 今年則蜂擁而出

    3.) ADOPTED HOME OF NEW YORK

    希拉蕊於1947年出生於芝加哥, 1975年嫁給克林頓, 遂遷至南方阿肯色州, 希拉蕊與紐約無地緣關係也從未參與紐約事務, 卻於2000年以空降方式投入紐約州參議員選舉, 以 55% 對43%的選票, 贏得選舉, 因此稱她為被紐約收養

    4.)CAUCUSES IN AMERICAN SAMOA

    AMERICAN SAMOA (美屬薩摩亞), 南太平洋薩摩亞群島的部份島嶼, 人口總數57,291(wikipedia)

    Caucuses (黨團選舉會議)

    美國總統初選由各州依慣例自行決定, 可採 " 選民不記名投票" (primary) 或是"caucus" 方式,

    caucus由該州黨員於黨團會議中決定候選人, 共和黨採"黨員投票方式"產生, 民主黨較特殊, 於黨團會議舉行地點, 畫定各候選人支持區域, 黨員需親自現身於該區域內, 然後採數人頭方式決定是否通過15%的門坎, 超過門坎才成為有效候選人, 之後由各有效後選人於會場內, 尋求其他派系的支持, 最終決定該黨團會議支持人選

    (caucus非該州集中一處舉行, 而是於各市體育館分別舉行)

    note: 我非美國選舉專家, 只是對語言和社會文化現象特別感興趣, 提供解答只是督勵自己學習, 所有資料來自網路, 翻譯能力有限, 可能有敘述不清或繆誤之處, 請見諒, 並不吝指教

    2008-02-09 04:43:31 補充:

    新移民或外來人口稱呼自己的新家鄉 (非土生土長, 但願意認同與負出), 都可稱為my adopted home.

    ex. Montreal Symphony's new director embraces his adopted home

    Kent Nagano (日裔) 美國加州Berkeley出生, 受聘為Montreal交響樂團總監, 堅持該樂團需有加拿大的主題與內涵, 所以說 embraces his adopted home.

    2008-02-09 04:44:43 補充:

    (上述補充出處)

    http://www.cbc.ca/arts/music/mtlsymphony.html

    2008-02-09 05:02:31 補充:

    3.) her adopted home of New York

    指希拉蕊非紐約人, 卻願意為紐約付出並將這裡視為她的家, 所以New York成了她的adopted home.

    2008-02-09 05:48:00 補充:

    1.) 這是msnbc的版本

    Democrat Hillary Rodham Clinton, elated by a strong collection of Super Tuesday wins, looked past Democratic rival Barack Obama to take aim at President Bush and his Republican allies.

    原句take a swipe(用力揮擊)可能言之過早, 或過於樂觀, msnbc 改為take aim at (目標對準), 值得一提

    2008-02-09 09:24:53 補充:

    1.) looked past A (to B) 視線越過A(看向B)

    不將A看在眼理, 不把A當一回事, 忽略A而重視B

    ex.

    Suit Claims Restaurant Looked Past Harassment. 這項控訴宣稱餐廳不將騷擾行為當一回事

    I used to think women who looked past my flaws were really cool women with brains,

    Bush looked past Iraq on spread of weapons. 布希想先擱置Iraq而優先處理核子武器擴散

    2008-02-10 01:28:54 補充:

    更正:

    Bush looked past Iraq on spread of weapons. (...go beyond Iraq" in dealing with the spread of illicit weapons," ...)

    布希的眼光不僅是眼前的伊拉克, 而是更深遠的違禁武器擴散問題

    2008-02-10 21:44:54 補充:

    Looked past發表時未多加思索, 也沒有考證, 所以用 (看起來超越), 這是錯誤的解釋, 真正意思在補充內說明,

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    Democrat Hillary Rodham Clinton celebrated her collection of Super Tuesday wins and LOOKED PAST Democratic rival Barack Obama to take a swipe at President Bush and his Republican allies. : 1. 民主黨人希拉瑞莉‧羅德姆‧柯林頓慶祝她的超級星期二的投票, 贏得並且經過向布希總統和他共和黨人同盟者猛擊的民主黨的競爭者Barack Obama看。

    2. Tonight, IN RECORD NUMBERS, you voted not just to make history but to remake America, : 2. 今晚,在記錄編號內,你投票不僅僅為了創造歷史也是讓美國重生,

    3. Clinton won in her ADOPTED HOME OF NEW YORK. : 3. 柯林頓在紐約的贏得家族親信。

    4. She also won CAUCUSES IN AMERICAN SAMOA. : 4. 她也在美國薩摩亞贏得政黨的決策干部會議。

    Source(s): 眼博士跟我的潤飾...
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.