asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

需要高手幫忙翻譯 [銀行保證同意書] 20點

需要一個超級高手幫我翻譯.. [銀行保證同意書] 其中一個條例..... 我會英文但是這簡直就是天書= =

各位大大, 拜託囉!! 20點!

Agreement for obtaining bank guarantee:

3.11: The Beneficiary is able to change his bank coordinates for the best performance of the delivery of the bank instruments, if needed; But always within 60Banking days after issuing date of referred bank instruments, after this period of time, the Facilitator is not liable or legally responsible whatsoever for any problem that the beneficiary has not communicated during suchperiod of time; And therefore, the Facilitator is not obliged to reimburse the issuing cost paid and he is not responsible if the issuing bank cancels the bank instruments issued in favour of the Beneficiary's name, declaring such bank instruments null and void for all corporate or personal purposes as well as within the banking system, for the best safe and confort of both parties.

Update:

請不要用網路翻譯翻..

這樣我也會= =

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    翻譯:

    獲得銀行擔保的協議︰

    3.11 : 受益人能兌換他銀行適合銀行儀器的交付的最好性能協調,被需要; 但是總是在在呈交銀行儀器的發行日期之后60Banking天內, 在這時期之后,無論為任何問題受益人沒在時間的suchperiod期間交流什麼,Facilitator沒有責任或者合法負責任; 因此, Facilitator不必付還支付的發行的費用,他不負責任, 如果發行銀行取消支付給受益人的名字發布的銀行儀器, 為全部共同或者個人目的宣佈這樣的銀行儀器無效以及在金融系統內, 對于雙方的最好的保險罩和confort來說。

    Source(s): 我自己
  • 1 decade ago

    協議為獲得銀行擔保:

    3.11: 受益人能改變他的銀行座標為銀行儀器的交付的最佳的表現, 如果需要;但總在60Banking 之內幾天在被提到的銀行儀器以後發行日, 在這個時期以後, 便利不負責有義務或法律上任何對受益人未通信在時間期間suchperiod 的任何問題;並且因此, 便利不被迫使償還發布的費用被支付並且他不是負責任的如果發布的銀行取消銀行儀器被發布傾向於受益人的名字, 宣稱這樣銀行儀器除消並作廢為所有公司或個人目的並且在銀行業務系統之內, 為兩個黨最佳的保險櫃和confort 。

    ........大致上是這樣........(有點不太確定)

    Source(s):
Still have questions? Get your answers by asking now.