Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and the Yahoo Answers website is now in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
Trending News
〔英文〕文法教我一下
He startled us by letting a hobo move in with him
為什麼要加by呢是什麼作用呢
這這是什麼結構呢?~”~
4 Answers
- sunnyLv 51 decade agoFavorite Answer
He startled us by letting a hobo move in with him
為什麼要加by呢是什麼作用呢
這這是什麼結構呢?~”~
答:這裡的by是指藉由某種方法,by是介系詞,
所以後面的let要改成動名詞letting
不過好像沒有startled這個字,應該是打錯了
2008-02-02 02:06:51 補充:
sorry!因本人一時不察,誤以為startled是錯字,
其實它是startle的過去式,意為"使驚訝",
在此致歉!
- 1 decade ago
He startled us by letting a hobo move in with him
1. ))這裡的by當作介係詞 藉由的意思!
ex. He is working by bus.
他都搭公車去工作
2. ))by還有另個用法!
He startled us by letting a hobo move in with him
這裡的by有藉由的意思 by+Ving 意思是藉由什麼...
Source(s): 今年要學測的我ˊˋ - 1 decade ago
他讓一個遊民跟在身邊讓我們很驚訝
BY===>憑藉, 藉著
He startled us
他嚇我們一跳
為什麼呢?
He let a hobo move in with him
因為它讓一個遊民跟在他身邊
在這裡用by來連接這兩個句子
說明他為什麼讓我們嚇一跳
Source(s): 自己 - 1 decade ago
He startled us by letting a hobo move in with him
翻譯: 他讓一位流浪漢搬去和他一起住,這件事讓我我們嚇一跳.
這裡的 by是 "靠著,憑藉著,用,使用" 的意思.
He startled us.----他嚇我們一跳
by letting a hobo move in with him--
Source(s): myself