promotion image of download ymail app
Promoted

請問英文的”不容小覷”該怎麼說最好呢?

如題,我想表達的意思是

電腦帶給人們的幫助是不容小覷的。

請問"不容小覷"要怎麼說最好&最恰當呢?

請英文高手幫我解答~~謝謝^^

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    "不容小覷"的意思是不可看輕﹐不可忽視等等

    一時想到的英文有

    should not be + [ overlooked / neglected / ignored / omitted / underestimated ]

    電腦帶給人們的幫助是不容小覷的。

    我會譯成

    The benefits brought by the computers should not be underestimated.

    Source(s): Googleさん+自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    The computers brought people a lot of help, and it can not be depreciated.

    或者是用 "be ignored" 應該都可以...

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.