WaTeR asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英翻中you cant be with me now

you cant be with me now

請問這句話是什麼意思

幫忙翻譯一下

盡量白話一點

謝謝~

5 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    你現在無法和我交往。

    我倆現在無法在一起。

    2008-01-29 10:05:52 補充:

    其實... 大部分的時候應該是講感情的狀況... 也有可能是指情況...

    反正... 意思就是,目前兩人無法在一起... 或當下不能在一塊兒...

    Source(s): I, I
  • 1 decade ago

    Q: you cant be with me now

    A:你 現 在 不 能 和 我 在 一 起

    通常用於:

    1 . 情 人 分 手

    2 . 情 人 的 ㄧ 方 ( 男 或 女 ) 要 離 開 某 地

    2008-01-29 10:24:29 補充:

    通常是感情要不然就是當下狀況,例:

    1 . 感 情 : 雙 方 要 離 別 時 會 講 you cant be with me now.

    2 . 狀 況 : 戰 爭 時 , 你 要 兒 女 保 護 好 自 己 , 而 自 己 上 戰 場 時 , 也 會 講 you cant be with me now

    Source(s): 希望你選我的人, 樓上+自己詳細解說
  • 1 decade ago

    "你不用現在跟我一起"""

    do something吧

    希望你要的答案

  • 1 decade ago

    英翻中you cant be with me now

    答 你無法與我在一起

    我們現在不能在一起

    Source(s):
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    you can't be with me now

    →你現在不能跟我在一起

    希望可以解決你的問題。

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.