閔閔 asked in 社會科學社會學 · 1 decade ago

茱蒂巴特勒(Judith Butler)的”性別麻煩”

想請問熟悉性別研究的朋友~~~

茱蒂·巴特勒(Judith Butler)的《性別麻煩(Gender Trouble)》

這本書有中文版嗎?

譯者是誰?

我都找不太到

希望有人可以幫忙回答

謝謝喔!!!!

1 Answer

Rating
  • 章熙
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    有人譯為「性別風波」(Gender Trouble)

    沒有中文版,英文版倒有三種

    http://search.books.com.tw/exep/prod_search_author...

    Judith Butler的書在國內都沒有人翻譯

    網路上的資料很多

    http://www.google.com.tw/search?complete=1&hl=zh-T...

    2008-01-29 03:19:58 補充:

    Judith Butler正是真正後結構女性主義的開山之人。 Butler是一位后结构主义哲学家。 Butler是一位後結構主義哲學家。 她的学术涉猎主要集中在政治学、女性主义批评、以及酷儿理论等领域。 她的學術涉獵主要集中在政治學、女性主義批評、以及酷兒理論等領域。

    2008-01-29 03:22:49 補充:

    從1987年至今,她已出版了十部學術專著。 其中最著名的要属Gender Trouble(尚未翻译成中文)。 其中最著名的要屬Gender Trouble(尚未翻譯成中文)。 此书至1999年已再版十次。 此書至1999年已再版十次。 并且引发狂热读者组建了粉丝群和粉丝杂志Judy! 如此热潮,在学术界也是十分罕见的。 並且引發狂熱讀者組建了粉絲群和粉絲雜誌Judy!如此Judith熱潮,在學術界也是十分罕見的。

    2008-01-29 03:23:48 補充:

    那麼Gender Trouble是一本怎樣的書呢?

    2008-01-29 03:24:13 補充:

    它是一本集女性主義與後現代學流派之大成的哲學巨述。 在此书中,Butler提出,性别并非全然天然,而更多的是被文化塑造。 在此書中,Butler提出,性別並非全然天然,而更多的是被文化塑造。 通过经年累月不断重复的性别叙述(比如:男人是强壮的,女人是柔弱的,异性恋是正常的,同性恋是不正常的),世间男女学会了自己应有的性别表现(performance)。

    2008-01-29 03:25:05 補充:

    通過經年累月不斷重複的性別敘述(比如:男人是強壯的,女人是柔弱的,異性戀是正常的,同性戀是不正常的),世間男女學會了自己應有的性別表現(performance)。 正是此种不断被加固的表现,让后来的人有了性别。 正是此種不斷被加固的表現,讓後來的人有了性別。 此言一出,立刻模糊了横亘在男女之间清晰的性别分割,原来并非天生男女,而是文化习俗让我做男做女! 此言一出,立刻模糊了橫亙在男女之間清晰的性別分割,原來並非天生男女,而是文化習俗讓我做男做女!

    2008-01-29 03:25:34 補充:

    然而這本Gender Trouble,也是一本非常複雜的書。 从遣词造句上来说,Butler受到福柯的影响,非常爱发明新的词汇,从而构造属于她自己独有的语言体系;而她的句子结构也非常有阿多诺等法兰克福学派之遗风——冗长而难懂。 從遣詞造句上來說,Butler受到福柯的影響,非常愛發明新的詞彙,從而構造屬於她自己獨有的語言體系;而她的句子結構也非常有阿多諾等法蘭克福學派之遺風——冗長而難懂。 从概念上来说,因为完全颠覆了过去固有的性别认识,Butler提出的文化控制性别一说,也是非常的艰涩。

    2008-01-29 03:26:18 補充:

    從概念上來說,因為完全顛覆了過去固有的性別認識,Butler提出的文化控制性別一說,也是非常的艱澀。 也许正是因为这样,在Gender Trouble发表了近20年后的今天,华语届还无人敢造次翻译她。 也許正是因為這樣,華語屆還無人敢造次翻譯她。

    2008-01-29 03:26:37 補充:

    http://translate.google.com/translate?hl=zh-TW&sl=...

    2008-01-29 03:45:49 補充:

    簡體版翻譯網址錯誤,更正

    http://pengzou.spaces.live.com/blog/cns!C49026D8EE...

Still have questions? Get your answers by asking now.