winnie asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請幫我改正以下單句翻譯,急急

*本產品經專業國際機構檢驗,使用更安心

The product has verified by international organizations

*本產品經過專業檢驗對人畜無毒無害無副作用

The product has verified that it is unharmful to people and animals by

many tests.

*空氣淨化劑

Air purification

*警告:本產品具有高度漂白效果,請勿靠近衣物

Warning:Keep away from clothes and metals to avoid being bleached.

Update:

*本產品適用於車內、鞋櫃、冰箱等密閉空間,最能有效將空氣中細

菌、病毒、VOCs攔截,並立即殺菌及除臭

The product is usable for cars、shoes cabinets and refrigerators. The

product can eliminate the bacteria、viruses and VOCs in the air and

deodorize the odor.

英文翻譯部份為我自己所翻,因為才疏學淺,所以請大家指教,謝謝~

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    *本產品經專業國際機構檢驗,使用更安心

    The product has(been) verified by(the) international organizations(.)

    *本產品經過專業檢驗對人畜無毒無害無副作用

    The product has (been)verified that it is unharmful to people and animals by many tests.

    *空氣淨化劑

    Air purification

    *警告:本產品具有高度漂白效果,請勿靠近衣物

    Warning:Keep away from clothes and metals to avoid being bleached.

    *本產品適用於車內、鞋櫃、冰箱等密閉空間,最能有效將空氣中細菌、病毒、VOCs攔截,並立即殺菌及除臭

    The product is usable for cars、shoes cabinets and refrigerators. The

    product can eliminate the bacteria、viruses and VOCs in the air and

    deodorize the odor.

    Source(s): 自己
    • Login to reply the answers
  • Anonymous
    5 years ago

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qoozoo201409150.pixnet.net/blog

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.