Jess
Lv 7
Jess asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

Miley ”One in a million” 的中文翻譯

"One In A Million"

How did I get here?

I turned around and there you were

I didn't think twice

Or rationalize

cause somehow I knew

That there was more than just chemistry

I mean I knew you were kinda of in to me

But I figured it's too good to be true

I said pinch me

Where's the catch this time

Can't find a single cloud in the sky

Help me before I get used to this guy

[Chorus:]

They say that good things take time

But really great things happen

in a blink of an eye

Thought the chances to meet somebody like you

were a million to one

I cannot believe it (o woah)

You're one in a million

All this time I was looking for love

Trying to make things work

They weren't good enough till

I thought I'm through

Said I'm done

and stumbled into the arms of the one

You're making me laugh about the silliest stuff

Say that I'm your diamond in the rough

When I'm mad at you

You come with your velvet touch

Can't believe that I'm so lucky

I have never felt so happy

Every time I see that sparkle in your eye

[Chorus]

I said pinch me

Where's the catch this time

Can't find a single cloud in the sky

Help me before I get used to this guy

They say that good things take time

But really great things happen

in a blink of an eye

Thought the chances to meet somebody like you

were a million to one

I cannot believe it (o woah)

You're one in a million... one in a million

All this time I was looking for love

Trying to make things work

They weren't good enough till

I thought I'm through

Said I'm done

and stumbled into the arms of the one

You're one in a million

英翻中,翻好一點喔!

Thank you very much~~!!

Update:

4 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    How did I get here

    我怎麼到這裡的

    I turned around and there you were

    當我轉身後還有你

    Didn't think twice or rationalize

    不用想第二次或者把它合理化

    But somehow I knew

    但我不知道為什麼就能了解

    That there was more than just chemistry

    我們之間漸漸出現的感情

    I mean I know you were kind of in to me

    我指的是我知道你開始在我心中形成的地位

    But I figured it's just to good to be true

    但對我來說那實在太美好到難以成真了

    I said pinch me where the catch this time

    這次我的心真的被抓住了

    Can't find single cloud in the sky

    就如同不會在天空中找到一片孤單的雲

    Help me before I get used to this guy

    請在我習慣某個人之前幫助我吧

    *They say that good things take time

    大家總說好的事需要花時間

    But really great things happen in a blink of an eye

    但真正棒的事卻發生在眨眼瞬間

    Thought the chances to meet someone like you were a million to one

    雖然遇見像你一樣的人的機會是一百萬分之一

    I can believe it

    我相信

    Your one in a million

    你就是那一百萬分之一的機會

    All this time I was looking for love

    這次我找到我的真愛了

    Trying to make things work

    試著讓事情行的通吧

    They weren't good enough till I thought I'm through

    它從不夠好直到我相信我突破了

    Said I'm done

    相信我做到了

    Then stumbled into the arms on the one

    然後在某一方面失足而依靠你

    You're making me laugh about the silliest stuff

    你總是用你最愚蠢的行為讓我開心

    Said that I'm your diamond in the rough

    說我是你未琢磨過的鑽石

    When I'm mad at you

    當我對你生氣時

    You come with your velvet touch

    你會給我最溫柔的感動

    Can't believe that I'm so lucky

    不敢相信我這麼幸運

    I have never felt so happy

    我從未感到如此開心

    Every time I see that sparkle in your eye

    在我每一次看見你眼中的光芒時

    repeat*

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    雲雙這是什麼鳥翻譯啊= =

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    原來是孟漢娜的歌呀 呵呵

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    我這裡怎麼得到了?我轉過來並且那裡您是我沒有慎重考慮或合理化起 因我以某種方法知道有比我意味的化學更多我知道您是有點兒對我但我計算它是太好以至於不能是真實的

    我說捏我是這時候無法發現一朵唯一雲彩在天空幫助我的抓住的地方在我習慣這個人之前

    他們說, 好事作為時間但真正地巨大事發生在眨眼認為機會遇見某人像您是百萬到那個我無法相信它(o woah) 您是一個在我尋找愛的百萬所有這時候所有這時候我尋找愛設法做他們不是足夠好的直到I 認為的事工作我是通過前述我做和絆倒入胳膊那個

    您做我笑關於最傻的材料認為, 我是您的金剛石在粗礪當我生您的氣您來以您的天鵝絨接觸無法相信我是很幸運我從未感到很愉快我每次看見閃閃發光在您的眼睛

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.