[10點] 有關一首翻譯詩

印象中

在台中科博館的某個展覽館牆上

有一首翻譯詩 只記得下面的部分

"賣掉你的田地...燒掉你的書 ..替自己買雙堅固的鞋...."

可以麻煩各位

幫我找一下這首詩的原文. 作者. 中文翻譯

謝謝!^^

1 Answer

Rating
  • Jude
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    去吧!孩子,賣掉你的田地、衣服和戒指;燒掉你的書,給自己買雙堅固的鞋子,登上山頭,邁向山谷、沙漠、海濱和深淵。觀察動物的習性、植物間的異同和各式各樣的礦石,研究萬物的起源。常向農人請教,學習天地之妙,不要感到難為情。最後,買些煤炭,升起火爐,不停的觀察與試驗;這樣,你才能了解自然萬物之道。

    --必特拉斯.西佛林納斯(Petrus Severinus)

    http://blog.pixnet.net/carol541106/post/8447957

    這段文字的作者是丹麥人,其名字原為Peder Srensen,或寫成Peder Soerensen,而台中科博館則引用他的拉丁文名字Petrus Severinus.. 生於1542年,卒於1602年,內科醫師/鍊金術士,著有Og Hans Idea Medicin Philosophic: En Dansk Paracelsist ; (Idea medicinae philosophicae 或 Ideal of Philosophical Medicine)

    圖片參考:http://www.gazellebookservices.co.uk/ImagesMaster/...

    必特拉斯.西佛林納斯亦是傳奇鍊金術士/醫療化學家-帕拉塞爾蘇斯的追隨者,啟發了比利時生物學家揚巴普蒂斯塔范海爾蒙特(Jan Baptista van Helmont)以及法國科學家/哲學家伽桑狄(Pierre Gassendi )

    http://en.wikipedia.org/wiki/Petrus_Severinus

    http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B8%95%E6%8B%89%E5...

    原文應為丹麥文,網上有不少摘錄版,以下是英文完整版 :

    "Go my sons, sell your fields, your houses, your clothes, and your rings.

    Burn your books, buy shoes, come to the mountains, investigate the valleys, the wilderness, the shores of the sea, and the deep hollows of the earth.

    Observe the distinctions among the animals, the differences of the plants, the orders of the minerals, and the properties of all things and the ways they come into existence.

    Carefully learn the astronomy and terrestrial philosophy of the peasants, and do not be ashamed.

    Finally, purchase coals, build furnaces, be vigilant and tend to your preparations without weariness.

    For thus will you come to an understanding of bodies and their properties, and not otherwise."

    http://books.google.com/books?id=D8Lf_NBW3TIC&pg=P...

    2008-01-15 05:44:07 補充:

    這網頁的換行斷字能力真的很爛,直接了斷...

    上文中一些英文字被斷得莫名其妙,必須連在一起:

    伽桑狄(Pierre Gassendi )

    原文第二句第一行Burn your books.....the valleys, the wilderness,.......

    2008-01-15 05:44:17 補充:

    第三句第二行....of the minerals,.......come into existence.

    第四句Carefully learn.......,and do not be ashamed.

    第五句Finally, purchase.........preparations without weariness.

    第六句For thus will...........properties, and not otherwise."

Still have questions? Get your answers by asking now.