花花 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

誰能幫我翻譯一下這幾段話(急)

希望是自己翻的

不要用軟體

拜託大家了!!

January 15, 2008 (Tuesday)

Oral project presentation (15 minutes for each group). During the

presentation, each group should cover but is not limited to: introduction,

hierarchy of your website, and system demonstration.

January 15, 2008 (Tuesday)

Written project report due. Please hand in one bound copy of your report and

one disk containing the tables and programs developed by your group. The

written project report is recommended to include:

‧ Title page. Title, authors, course, department and school, date, etc.

‧ Introduction. About 2 to 3 pages highlighting the website, the data

requirement (the important entities need to be included), the functional

requirement (the important functions need to be considered and implemented),

and the organization of the report (which section is what).

‧ Website Design. Describing the hierarchy design and user-interface design

of the website (Suggest to extend deliverable 2).

‧ Implementation. Describing implementation details.

‧ Conclusions. Summarizing all designs (hierarchy and user-interface) and

implementation results, lessons learned, and future directions for those who

will continue this project.

‧ References. Listing all articles, books or software manuals cited in the

previous sections.

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    2008年 1月 15日 (星期二)

    口述計畫表現(每一組15分鐘)。在陳述期間,每一組應包括但不限於:介紹,你的網站的層次等級制度,與系統示範。

    2008年1月15日(星期二)

    書面計畫報告到期。請繳交一份你裝訂好的報告的拷貝和一片磁片含有各表格與你的小組研發的計畫。建議此書面計畫報告包括有:

    ‧標題頁: 標題,作者,科目,部門與學校,日期,等等。

    ‧介紹: 大約 2 至 3 頁強調網站,資料需求(重要的實體必須包含在內) ,功能需求 (重要的功能必須加以考慮和執行),以及此報告的系統(指 哪一節該是什麼)。

    ‧網頁設計: 描述網站的層次等級制度的設計和用戶界面的設計(建議延伸兩件可行的事 )。

    ‧執行: 描述執行的細節。

    ‧結論: 概述所有設計(層次等級制度與用戶界面)和執行結果,所學到的經驗和給將繼續進行這項計劃者的未來的指南。

    ‧參考資料: 列出在前面幾節內所引用到的全部文章,書籍或軟體手冊。

    註 :

    文中兩處:

    (which section is what) 這句有點口語化,指 ‘哪一章節是在描述有關什麼內容’,意指 此報告須有系統的將各章節分明列出。

    ( Suggest to extend deliverable 2 ) 這句意思似乎不太清楚。

    Extend 指 延伸或提供,deliverable 當名詞指 ‘可作到的事’,當形容詞指 ‘可傳送的’。若把 2 和 deliverable 對調,或許稍好,可譯成 ‘建議延伸兩件可行的事’。

    hand in ‘繳交’。

    tables 表格。

    program 計畫 ( 或電腦程式 )。

    highlighting 強調。

    user-interface 用戶介面

    以上僅供參考

    2008-01-13 06:25:11 補充:

    Very sorry! 第一句該是 ‘口述計畫報告’。

  • 1 decade ago

    2008 年1月15 日(星期二)

    口頭項目介紹(15 分鐘為各個小組) 。在期間

    介紹, 各個小組應該包括只是不被限制: 介紹,

    您的網站階層, 和系統示範

    2008 年1月15 日(星期二)

    書面項目報告適當。請手在您的報告的一個一定的拷貝和

    一張盤包含桌和節目顯現了出由您的小組。

    書面項目報告被推薦有:

    .書名頁。標題、作者、路線、部門和學校、日期, 等。

    .介紹。大約2 到3 頁突出網站, 資料

    要求(重要個體需要包括), 功能

    要求(重要作用需要被考慮和被實施),

    並且部分是的組織報告(什麼) 。

    .網站設計。描述階層設計和用戶接口設計

    網站(建議延伸交付2) 。

    .實施。描述實施細節。

    .結論。總結所有設計(階層和用戶接口) 並且

    實施結果, 教訓學會了, 和前途為那些

    將繼續這個項目。

    .參考。列出所有文章、書或軟體指南被援引在

    早先部分。

Still have questions? Get your answers by asking now.