求 可苦可樂-永遠在一起這首歌的羅馬拼音

可以幫我一下嗎 我不懂日文 但是 我想學這首歌唱給我喜歡的人聽

我要羅馬拼音 最好是 有中文翻譯

不知道哪位大大 可以幫忙一下??

感激不盡~

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    感謝STAR大大

    心が今とても 穏やかなのは 

    ko ko ro ga I ma to te mo o da ya ka na no wa

    この日を迎えられた意味を

    ko no hi wo mu ka e ra re ta I mi wo

    何よりも尊く感じているから

    na ni yo ri mo to u toku kann ji te I ru ka ra

    特別な事など何もない ただ いつもより少し

    to ku be tu na ko to na do na ni mo na I tad a I tu mo yo ri su ko si

    シャンとした服を着てるだけ 君はとても綺麗だよ

    syan to sit a hu ku wo kit e ru da ke ki mi ha to te mo ki re I da yo

    何かといつもも忙しく まだまだ想い出は多くないけど

    na ni ka to I tu mo mo I so ga si ku ma da ma da o mo I de wa o o ku na I ke do

    やっとここから踏み出せる未来

    ya tto ko ko ka rah u mi da se ru mi ra i

    始まりの鐘が 今 この街に響きわたる

    ha ji ma ri no ka ne ga I ma ko no ma chi I hi bi ki wa ta ru

    共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い

    to mo ni a ru ki to mo ni sag a si to mo ni war a I to mo ni chi ka i

    共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い

    to mo ni kann ji to mo ni e ra bi to mo ni na ki to mo ni se o i

    共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い

    to mo ni ta da ki to mo ni ma yo I to mo ni ki zu ki to mo ni ne ga i

    そんな日々を描きながら…

    sonn na hi bi wo e ga ki nag a ra

    気付かぬ間に二人 似たもの同士 仕草も笑い声も

    kit u ka nu ma ni hut a ri nit a mo no do u si si ku sa mo war a I ko e mo

    そこに生まれくる命には 何よりも尊い 二つの光を

    so ko ni u ma re ku ru I no chi ni ha na ni yo ri mo to u to I hu ta tu no hi ka ri wo

    ぶつかり合う時も来るさ 綺麗な事ばかりじゃないだろうから

    but u ka ri a u to ki mo ku ru sa ki re I na ko to ba ka ri ja na I da ro u ka ra

    全てを君と越えてゆくと決めた

    su be te wo ki mi to ko e te yu ku to ki me ta

    始まりの鐘の音を 何時までも忘れない

    ha ji ma ri no ka ne no o tto na n ji ma de mo wa s re na i

    偶然という名の運命 そんな出逢いだからこそ

    gu zen to I u na no un mei son na de a I da ka ra ko so

    何気ない瞬間を 今日からは かけがえのない瞬間に

    na ni ken a I syun kan wok you ka ra wa ka keg a e no na I syun ka n ni

    ささやかな幸せが 木漏れ日のように

    sa say a ka na si a wa se ga ki mo re hi no yo u ni

    やわらかに降り注ぐ そんな日々を描きながら…

    ya wa ra ka ni hu ri tu tu gu so n na hi bi wo e ga ki na ga ra

    いつの日も どんなときも

    I tu no hi mo do n na to ki mo

    2008-01-12 23:45:10 補充:

    中文[Verse 1]

    我的心情現在很平靜

    因為我感覺迎接

    這一天的意義

    比起任何事情來得珍貴。

    2008-01-12 23:45:18 補充:

    [Verse 2]

    特別的事情什麼都沒有

    只是比起平時穿的美麗一些而已

    你很美麗

    [Bridge]

    平時都很忙

    回憶還是很少

    但是終於從這兒跨越踏向未來

    開始的鐘聲現在響片了這街頭

    2008-01-12 23:45:22 補充:

    [Chorus]

    一起走 一起尋找

    一起歡笑 一起發誓

    一起感受 一起選擇

    一起哭 一起承受

    一起擁抱 一起迷失

    一起建造 一起許願

    畫著像那樣的日子

    [Verse+bridge]

    不知不覺中

    兩個人的動作,笑容都一樣

    那兒生來了的生命

    比起任何東西都珍貴

    兩種光芒的結合的時候也會到來

    不是只有美好的事情而已

    決定和你一切跨越

    永遠都不會忘了開始的鐘聲

Still have questions? Get your answers by asking now.