Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and the Yahoo Answers website is now in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

ter asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago



keep track of something 和某樣東西保持聯繫

keep track of time注意時間 有時間概念的

lose track of time忽略時間 沒有常與時間保持距離 沒有時間概念的

on the right track 做法正確 在正確的方向 上....軌道

我想問上面這個片語"on the right track" 可以用在"我現在已經進入狀況了"的意思嗎?? 那漸入佳境的英文和這個又有不同嗎??請說明 謝謝!!


1 Answer

  • 1 decade ago
    Favorite Answer


    keep track of something 這應該是指繼續追縱某個東西, 最常見的是包裹運送等....

    keep track of time留意時間 有時間概念的

    lose track of time這個是指忘了時間了, 比方說你跟朋友聊天聊到lost track of time

    on the right track 做法正確 在正確的方向 上....軌道

    這個的用法比方說, 你在做一件事, 做到一半有人幫你做review, 他可能就會說, you are on the right track, 就是你現在所實施的方法是正確的, 繼續往這個方向做.

    你要說你漸入佳漸, 我覺得用getting better比較好.

    My german is getting (much) better!要不要用much就看你到底有進步多少來決定.

    若要說你學習語言是on the right track, 是指你現在的學習方法是正確的, 繼續往這個方向走你會收獲很多.


    Source(s): interpreter over the phone
Still have questions? Get your answers by asking now.