[[翻譯]]關醫學小篇文章 急20點

Main Entry: heart

Pronunciation: härt

Function: noun

1 : a hollow muscular organ of vertebrate animals that by its rhythmic contraction acts as a force pump maintaining the circulation of the blood and that in the human adult is about five inches (13 centimeters) long and three and one half inches (9 centimeters) broad, is of conical form, is placed obliquely in the chest with the broad end upward and to the right and the apex opposite the interval between the cartilages of the fifth and sixth ribs on the left side, is enclosed in a serous pericardium, and consists as in other mammals and in birds of four chambers divided into an upper pair of rather thin-walled atria which receive blood from the veins and a lower pair of thick-walled ventricles into which the blood is forced and which in turn pump it into the arteries

2 : a structure in an invertebrate animal functionally analogous to the vertebrate heart

Update:

要白話一點

不要翻譯機直接翻譯

感謝您

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Best Answer

    主要入境:心臟

    讀音: härt

    功能:名詞

    1 :空心肌肉器官的脊椎動物,通過它的節奏收縮行為作為一種力量泵維持循環的血液,並在人成年約5英寸( 13厘米)長和3個半月英寸( 9厘米)廣泛的,是錐形的形式,是擺在斜交胸部與廣大年底向上和向權利和頂點對面之間的間隔軟骨的第五和第六肋骨,在左側,是封閉在漿液性心包,並構成如同在其他哺乳動物和鳥類中的四個法庭分為上雙,而薄壁件心房,接受血液從靜脈和降低對厚壁腦室納入其中血液是被迫與這反過來泵成動脈硬化

    2 :結構,在無脊椎動物動物功能類似於脊椎動物心臟

    *----------------------------------*

    可以嗎?

    好像不是很白話

  • 1 decade ago

    001翻的有點霧颯颯....這一定要懂醫護的解剖才會翻的順

    因為已過期限...我想告訴你

    開頭..在脊椎動物他是一個中空肌肉器官.靠他的規律收縮動作:指這ㄍ收縮動作像一個幫浦一樣.維持血液的循環.在成年人他大約5英吋(13公分)的長.3.5英吋(9公分寬).像錐狀物.座落於胸腔.寬的部份在上靠右側..錐尖的部份落點約莫在左側第五到第六的肋間的對側(你要有立體的空間概念去想像文章的介紹ㄛ)

    .......不說勒...因為沒點數可賺

    2008-01-09 15:32:04 補充:

    實在受不了可憐的你...又近來點醒你.....

    心臟的解剖有四個腔室上面是兩個心房.腔壁較細薄..接受全身用過的靜脈血..下腔室是心室腔壁較厚..要利用幫浦力量將心室血打到動脈(因為動脈壓力大.要收縮才打的出去喔)...不翻了..白做工呀大意如此...自己去會意吧

    2008-01-09 15:35:16 補充:

    我好像翻的差不多了...這才是心臟的解剖構造與功能ㄚ~~~他人別亂翻

Still have questions? Get your answers by asking now.