Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and the Yahoo Answers website is now in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Anonymous asked in 社會及文化語言 · 1 decade ago

the faux pax?

faux pax = 禁忌

Please list three "faux pax" in chinese or taiwese or Maxican custom. THX..


對~是faux pas ....


1 Answer

  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    The spelling should be Faux pas.

    A faux pas is a violation of accepted, although unwritten, social rules.

    Faux pas vary widely from culture to culture,

    and what is considered good manners in one culture

    can be considered a faux pas in another.


    Faux pas in Chinese / Taiwanese society-

    1) Give someone a timepiece as a gift, especially a clock. 送鐘錶

    (The Chinese pronounciation of giving a clock is similar to burying the dead.)

    2) Attend a wedding while mourning for a death in the family. 白事及紅事

    (It is believed to bring bad luck to the marrying couple.)

    3) Allow another to pay the bill without some protest, or split bills.付賬

    ( Splitting bills at restaurant is common among young people.

    However, the elderly people consider paying the bill a manner,

    and often compete to do so. )


    Faux pas in Mexican society-

    1) To eat several kinds of food with a fork and a knife. 用刀叉與用手食飯

    ( It is viewed as snobbish and comical.

    Food such as tacos and tortillas should be eaten with hand and fingers. )

    2) Toasting with water 用水乾杯

    (It is a sign of bad luck to toast with non-alcoholic drinks)

    3) To use the Mexican flag for any reason other than the national holidays. 國旗

    (The misuse of national flag is a serious insult for Mexican, e.g. for painting or fashion. )

    2008-01-05 11:38:08 補充:

    希望幫到你~ ^.^

Still have questions? Get your answers by asking now.