Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

小蠍* asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

中文感言翻英文~(很急*)

再這一年一度的聖誕節裡,不論是大人或是小孩都抱者喜悅的心情來迎接這個節日,這個節日所代表的含意是回饋之前幫助過你的師長朋友還有家人,讓他們知道在過去我們曾再最無助的時候受到他們的幫忙,所以我非常的感謝幫助過我的人,也在此祝他們聖誕節快樂.

\ \ \ \ *\ \ \ \ *\ \ \ \ *\ \ \ \ *\ \ \ \ *\ \ \ \ *\ \ \ \ *\ \ \ \ *\ \ \ \ *\ \ \ \ *\ \ \ \ *\ \ \ \ *

以上是內容 然後呢 這是我明天就要交的作業 拜託英文能力好的大大的忙囉...還有 請別使用線上翻譯的字典...

非常˙感謝>口<!!!

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    再這一年一度的聖誕節裡,不論是大人或是小孩都抱者喜悅的心情來迎接這個節日,

    Then this inside of annual Christmas is an adult or kids to all embrace in spite of pleased mood to greet this festival,

    這個節日所代表的含意是回饋之前幫助過你的師長朋友還有家人,

    What this festival represent's containing an idea was a feedback to once help your teacher before, the friend still had family,

    讓他們知道在過去我們曾再最無助的時候受到他們的幫忙,所以我非常的感謝幫助過我的人,也在此祝他們聖誕節快樂.

    Let them know in the past we once again the most helpless time was subjected to their helps,so I was very thankful to once help my person,also wishing their Christmas a happiness here。

    請享用!!我翻好哩!!

    Source(s): 自翻
  • Anonymous
    7 years ago

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qoozoo09260.pixnet.net/blog

Still have questions? Get your answers by asking now.