小飛俠 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

段落翻譯 中翻英 請大家幫忙!! 謝謝

段落翻譯 中翻英

請不要用翻譯軟體唷

謝謝!!

在德國,聖誕節前的四個星期天分別秩為第一、二、三、四個待降節(advent)。在第一個待降節左右就開始了耶誕市集,而第一個待降節當天,家家戶戶都會將待降花圈(adventskranz)中第一根蠟燭點燃,之後每個待降節分吸再依序點燃待降花圈的其他蠟燭,等第四根蠟燭被點燃的時候,就代表耶誕節要來啦!

這段期間德國家庭同時開始準備各項採買、裝飾,大掃除的工作,這像不像我們的臘月呢?而小朋友也會得到一份「耶誕日曆」(ADVENTSKALENDER),這是一個紙盒,上面會有1到24個小「門」,每個小門後面都有一樣小玩具或糖果之類的東西。就像我們小時候在住家附的雜貨店「抽」東西一樣,小朋友從十二月一號開始每天可以開一個門,剛好開到十二月二十四的耶誕節前夕。不過頑皮的小朋友通常迫不及待地在第一天就將它全部打開了!

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    At Germany, Christmas Day front four Sunday difference is 1, Two, Three, Four treats fall section ( advent) . Treat fall section about start Yeh dan bazaar at 1, But 1 treated fall section that day, Every family all can will treat fall wreath ( adventskranz) In 1 candles light up, After each treats fall section dispart suck again depend on order light up treat fall wreath's other candle, Waits for the fourth candles cover light up time, Do then stand for Christmas Day want come!

    This section qi jian Germany family meanwhile start prepare each item purchase, Adornment, Clean-ups job, Does this like do not likes our the winter months? But children too will get a" Yeh dan calendar " ( ADVENTSKALENDER) , This is a carton, Up will have one go 24 small " Door " , All have same nicknack or candy type thing back each wicket. Then likes we childhood add grocery at household " Draw " Thing same, Children from start every day can open a door on December ath, Exactly reach December two ten four Christmas Day eve. Do just naughty children usually eagerly at 1 day then will it all open!

  • Katy
    Lv 4
    1 decade ago

    在德國,聖誕節前的四個星期天分別秩為第一、二、三、四個待降節(advent)。

    In Germany, the four Sunadys before Christmas are ordered as the frist, second, third, and fourth advnets.

    在第一個待降節左右就開始了耶誕市集,

    The Christmas market starts around the first advent.

    而第一個待降節當天,家家戶戶都會將待降花圈(adventskranz)中第一根蠟燭點燃,之後每個待降節分吸再依序點燃待降花圈的其他蠟燭,

    On the day of the first advent, every family and household lights the first candle in the “advent wreath” (adventskranz) then lights the rest candles in the wreath afterwards in order when the rest advents come.

    等第四根蠟燭被點燃的時候,就代表耶誕節要來啦!

    When the fourth candle has been lightened, it means the Christmas’s coming.

    這段期間德國家庭同時開始準備各項採買、裝飾,大掃除的工作,

    During this period of time, Germany families simultaneously start to prepare the purchase, the decoration, and the houseclean.

    這像不像我們的臘月呢?

    Does it look like the December of lunar calendar in our country?

    而小朋友也會得到一份「耶誕日曆」(ADVENTSKALENDER),

    The child also gets a Christmas calendar (adventskalenders).

    這是一個紙盒,上面會有1到24個小「門」,

    The adventskalender is a paper box which bears one to twenty-four small “doors.”

    每個小門後面都有一樣小玩具或糖果之類的東西。

    There is a tiny toy or candy sort of things behind each “door.”

    就像我們小時候在住家附的雜貨店「抽」東西一樣,

    The game of the paper box looks just like the one we “poked” and pulled out tiny gifts from a paper box in the grocery store when we were young.

    小朋友從十二月一號開始每天可以開一個門,剛好開到十二月二十四的耶誕節前夕。

    The child opens a door each day, starting from December first to twenty-fourth., the Christmas Eve.

    不過頑皮的小朋友通常迫不及待地在第一天就將它全部打開了! However, the naughty children usually can’t hold it much longer and open all the “doors” on the first day.

    Source(s): 自己 + 奇摩字典
Still have questions? Get your answers by asking now.