中翻英不要翻譯機的答案

人名不用翻,括弧內也不用翻

電視機前面的觀眾朋友們,大家午安。今天又是一年一度的聖誕節,街上充斥著聖誕節的氣氛,好,我們將現場交給3386的記者,瀧。

瀧:各位觀眾朋友們午安,我現在在台中東海大學的校園內,現在將由我帶領的各位巡迴校園。

瀧:透過鏡頭可以看到樹上掛著五彩燈,以及著名的文理大道上的布置,想必這裡也為聖誕節做了一些準備。

瀧:現在我們就來訪問在校學生。

瀧:同學你好,據說今天晚上有名為假面聖誕的舞會,你認為會有同學趁亂偷東西嗎?

超:不,我相信大家都是好人。(元走過和我打招呼,我趁亂摸走他皮包)

瀧:那妳認為會有人趁亂吸食毒品嗎?

超:不,我相信大家都是好人。

(三分鐘前)

超:五千。(手拿藥罐)

元:三千。(左顧右盼驚恐樣)

超:四千。

元:deal!

瀧:好的,謝謝,聖誕節快樂。

瀧:是的,讓我們來訪問另一個同學。

瀧:同學你好,請問你是什麼系的?

超:經濟系!

瀧:什麼系?

超:經濟系!

瀧:什麼系?

超:經~~濟~~

瀧:喔喔!!經濟!!請問你對體育館內熱音社的表演有何感想?

超:酷!

瀧:什麼?

超:酷!

瀧:什麼?

超:C~~O~~O~~L~~

瀧:嗯...好...謝謝這位同學的...回答。

瀧:好,讓我們再來訪問一個同學。同學你好!

超:妳好。

瀧:讓我們做一個小小的測驗,請問聖誕節怎麼拼?

超:聖誕

瀧:你的英文很好嘛,你們英文老師是誰?

超:羅正佳

瀧:想必她是一個好老師

超:我也這麼認為

瀧:你可以為我們唱幾首聖誕歌曲做個結尾嗎?

超:但是我很害羞..(兩手拿道具)

瀧:別害羞,唱唱看!!

超:好吧...(隨便唱個幾句)

瀧:很好聽阿,別害羞了

超:好,那我不害羞好了(從臉上拔下道具)

瀧:好的,謝謝這幾位同學的採訪,祝大家聖誕快樂,新年快樂!! 3386記者瀧在台中東海報導。

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Good afternoon to all of you watching right now. Today is the once-a-year Christmas Day, when the streets are full of the merry spirits. Okay, now let's turn our camera to the three three eight six reporter, 瀧.

    瀧:Good afternoon, everyone. I am currently standing in the campus of Tunghai University in Southern Taiwan, and I will lead you around the school.

    瀧:Through the camera, you can see the five-colored lights hanging on the tree, and the famous 文理大道's decorations; this place surely is ready for the Christmas.

    瀧:Let's talk to some of the local students.

    瀧:Hey there, I believe that there is going to be the costume dance ball, do you think there will be any stealing in the mid time?

    超:No, I believe that everyone in the school are very trustworthy.(元走過和我打招呼,我趁亂摸走他皮包)

    瀧:But do you think that there will be anyone using drugs?

    超:Again, I don't think so. Everyone in the school are good people, they don't go around in the dark doing some illegal.

    (三分鐘前)

    超:five thousand.(手拿藥罐)

    元:Three thousand. (左顧右盼驚恐樣)

    超:four thousand.

    元:deal!

    瀧:Okay, thank you. Merry Christmas to you.

    瀧:Very well, let us interview another student.

    瀧:Hey. May I ask, what is your major?

    超:Economic.

    瀧:Beg your pardon?

    超:Economic, economy!

    瀧:Sorry?

    超:E-co-no-mic!

    瀧:Oh, oh, I'm sorry. Economic. What do you think of the performance by the 熱音社 inside the gym?

    超:That was really cool.

    瀧:What?

    超:Cool.

    瀧:I'm sorry?

    超:C~~O~~O~~L~~

    瀧:Hmmm, okay, thank you for this guy's...hmmm...answer.

    瀧:Okay, let us ask another student. Hey there.

    超:Hello.

    瀧:Let us do a little quiz. How do you spell Christmas?

    超:C-h-r-i-s-t-m-a-s, Christmas.

    瀧:You have pretty good English spelling, may I ask, who is your English teacher?

    超:羅正佳 Chang-Ja Lou

    瀧:I bet she is a good teacher.

    超:And she is.

    瀧:Can you sing for us some Christmas songs to end this show?

    超:But I am very shy, I don't feel comfortable singing in public...(兩手拿道具)

    瀧:Don't be, just try it.

    超:Okay, fine...(隨便唱個幾句)

    瀧:It sounds really nice, don't be shy.

    超:Okay, then, I am not going to be.(從臉上拔下道具)

    2008-01-02 04:47:38 補充:

    瀧:Okay, thank you. Merry Christmas and happy new year to you all. This is 3386 reporter in Southern Taiwan.

Still have questions? Get your answers by asking now.