asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

champagne tastes, beer budget?

Jane learns that in establishments catering for those with champagne tastes, when you're on a beer budget life can be harder than it looks.

我大概了解它的意思,可是,應該怎麼翻才適合呢?

拜託!!!

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    其實,這句只是要說明要以有限的預算,來提供高級的服務,這是一件非常困難的事。我沒有一個字一個字的翻。

    Jane learns that in establishments catering for those with champagne tastes, when you're on a beer budget life can be harder than it looks.

    珍了解到在承辦酒席中,對於只能挪用只能提供類似像啤酒這種便宜飲料的預算,來應付要喝像香檳酒這種高級酒的客人,處理這問題會比想像中還要困難。

  • ansu
    Lv 7
    1 decade ago

    珍知道在大樓裡供應一些香檳試飲活動,當你正在節制啤酒時,在外表上就較難控制.

    Source(s): 自己.
Still have questions? Get your answers by asking now.