國貿英文麻煩幫我翻譯(非常謝謝)

1. 本公司正考慮貴公司對皮靴的FOB報價。如果我們增加數量到3500雙,是否能享有15%的折扣。

2. 請查收內附的聯結器(connector)目錄與出口價格表,希望貴公司能找到想採購的商品。貴公司若有需要更詳細的資料,請盡管以e-mail或傳真連絡。

3.若貴公司之產品品質與價格輔合此市場的需要,且有現貨,本公司將盡速下單。

4. 請注意此訂單以於10月23號裝船,貴公司應可於二星期內提貨,希望很快得到貴公司對我們產品滿意的回應。

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Best Answer

    1. this company is considering your firm to the leather boots FOB

    quoted price. If we increase the quantity to 3,500 pairs, whether can

    enjoy 15% discount.

    2. please search and collect 內附 the coupler

    (connector) the table of contents with exports the price list, hoped

    your firm can find the commodity which wants to purchase. Your

    firm if has a need more detailed material, please although by e-mail or

    facsimile liaison.

    3. If product of quality and the price your firm

    auxiliary gather this market the need, also has the on-hand

    merchandise, this company as fast as possible under list.

    4. please note this order form by to load a ship in October 23, your

    firms hould be possible to take delivery of goods in two weeks,

    hoped very quickly obtains your firm to our product satisfaction

    response.

    Source(s): 翻譯
Still have questions? Get your answers by asking now.