promotion image of download ymail app
Promoted
? asked in 社會及文化語言 · 1 decade ago

文言文翻譯

鳥說-------------全首翻譯

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1.中文:我讀書的房屋,它旁邊有一棵桂樹。桂樹上有一天有關關叫的聲音,我便去看它,發現有兩隻小鳥在枝幹之間做巢,離地不到五六尺,人的手可以碰到它。巢像小杯子一樣大小,精密完整而牢固,用細草纏結而成。

    鳥是一雌一雄,小小的不能滿一捧,毛色明亮而潔淨,美好潔白可愛,不知牠們是什麼鳥。

    雛鳥將要孵出了,雌鳥用翅膀蓋著它,雄鳥去捕食。每次得到食物,就棲息在屋上,不馬上下來。房屋的主人玩笑地用手搖它的巢,牠們就向下看著鳴叫,輕搖牠輕叫,重搖牠就大叫,手拿下來,鳴叫就停。

    後來有一天,我從外面來,見鳥巢掉在地上,卻找不到兩隻鳥和鳥卵。問牠們的去向,是被屋主的一個童僕抓走了。

    唉!這樣羽毛清潔而且鳴叫聲音好聽的鳥,為何不到深山居住在茂密的樹林棲息呢?託付身體在不合適的地方,才被奴僕屈辱而死啊!那麼人生在世上的路就很寬闊嗎?

    2.英文:The house that I study, it has a laurel side.On the laurel the one fine day relevant pass call of voice, I see it then, the detection has two small birds to do nest between the branch and trunk, leaving ground not to go to 56 meters, the person's hand can run into it.The nest is like the cannikin son similar size, the nicety is complete and firm, tying up knot with the thin grass and become.

    Bird is one female one male, very small can't be full on holding, the hair color brightness and cleanness, fine and pure amiability, don't know what bird they are.

    The cheeper will hatch, the female bird covers it with the wing, the male bird preys for food.Get food each time, dwell for rest in the top of roof, don't come down right away.The host of house shake its nest for fun and by hand, they get down to see blare to call, shake it lightly to call lightly, heavy shake it to shout loudly, take down, blare call stop.

    Afterwards and one day, I come from the outside, seeing the nest dropping on the ground, but coulding not find two birds and bird egg.The direction asked them was grasped by a kid's servant of house owner to walk.

    Alas!Thus the feather sweeps and blares the interjection sound pretty bird, why don't go to deep mountain to live in thick forest to dwell for rest?Give to pay body in the not suitable place, is just humiliated by the servant and die!So the life is in the road of in this world very spacious?

    Source(s): Me
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    我讀書的房屋,它旁邊有一棵桂樹。桂樹上有一天有關關叫的聲音,我便去看它,發現有兩隻小鳥在枝幹之間做巢,離地不到五六尺,人的手可以碰到它。巢像小杯子一樣大小,精密完整而牢固,用細草纏結而成。

    鳥是一雌一雄,小小的不能滿一捧,毛色明亮而潔淨,美好潔白可愛,不知牠們是什麼鳥。

    雛鳥將要孵出了,雌鳥用翅膀蓋著它,雄鳥去捕食。每次得到食物,就棲息在屋上,不馬上下來。房屋的主人玩笑地用手搖它的巢,牠們就向下看著鳴叫,輕搖牠輕叫,重搖牠就大叫,手拿下來,鳴叫就停。

    後來有一天,我從外面來,見鳥巢掉在地上,卻找不到兩隻鳥和鳥卵。問牠們的去向,是被屋主的一個童僕抓走了。

    唉!這樣羽毛清潔而且鳴叫聲音好聽的鳥,為何不到深山居住在茂密的樹林棲息呢?託付身體在不合適的地方,才被奴僕屈辱而死啊!那麼人生在世上的路就很寬闊嗎?

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.