promotion image of download ymail app
Promoted
小福斯 asked in 寵物 · 1 decade ago

哈士奇X阿拉斯加犬X愛斯基摩犬

問題1:哈士奇.阿拉斯加犬.愛斯基摩犬 的總稱是什摸

這三個好像有一個是另外兩個總稱

問題2:那這幾種的英文是什麼

誰知道的可以告訴我><

每個人說的都不一樣

腦袋快冒煙了 ><#

5 Answers

Rating
  • Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    西伯利亞哈士奇(原產歐亞大陸):Siberian Husky

    阿拉斯加瑪拉幕蒂(原產美洲大陸):Alaskan Malamute

    愛斯基摩犬的英文:此犬就是指 Siberian Husky(哈士奇)

    而以上2種犬的總稱叫 HUSKIES 翻釋成國語也變成哈士奇

    所以大家才會把阿拉斯加瑪拉幕蒂與西伯利亞哈士奇都叫哈士奇

    2007-12-19 14:36:57 補充:

    HUSKIES本來的意思通常是指雪橇犬沒錯

    只是台灣都照翻變成哈士奇,使得哈士奇與阿拉斯加在台灣混種嚴重,不然通常哈士奇是直尾,中短毛,毛質軟,中型犬(藍眼乃正常)

    而阿拉斯加是捲尾,中長毛,毛質略粗,大型犬(藍眼失去資格)

    PS.在台灣還有一種是哈士奇的長毛版本,叫長毛哈士奇,阿拉斯加也有長毛版,或是兩者的混種也有長毛版,這也算此類犬種的失格品(因為其兩種,原本都是工作犬,毛太長會結冰),只是台灣人覺得這樣較好看才又以長毛哈士奇的名稱上市販售

    2007-12-19 14:55:48 補充:

    改正一下錯誤

    "愛斯基摩犬的英文:此犬就是指 Siberian Husky(哈士奇)"

    這句話,有誤,"愛斯基摩犬"在剛剛個人查了一些資料,改正一下

    此通常是指Alaskan Malamute,因為並沒有愛斯基摩犬這種犬種哦

    而哈士奇在很早以前就引進阿拉斯加,所以很久以前阿拉斯加兩種犬都有,而因此更容易使人搞混

    PS.若是照資料看,以前的故事中,運送白喉病解藥的應為阿拉斯加瑪拉幕蒂(當地的紀念碉象是捲尾),但目前大家都認為那是哈士奇

    Source(s): 知識+AND自已, 家中有2支哈哈的我
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 6 years ago

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qoozoo09260.pixnet.net/blog

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    6 years ago

    下面的網址應該對你有幫助

    http://phi008780416.pixnet.net/blog

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • mickey
    Lv 7
    1 decade ago

    投哲一票

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    總稱嘛?我覺的應該是''雪橇犬"不過我不太清楚 應該是這個

    哈士奇的英文:Siberian Husky

    阿拉斯加犬的英文;Alaskan Malamute

    愛斯基摩犬的英文:(ESKIMO DOG)

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.