er142536 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英文翻譯中文請幫忙這很急

Underwater Tunneling. The most difficult tunneling is that undertaken at considerable depths below a river or other body of water. In such cases,water seeps through porous material or crevices, subjecting the work in progress to the pressure of the water above the tunneling path. When the tunnel is driven through stiff clay, the flow of water may be small enough to be removed by pumping. In more porous ground, compressed air must be used to exclude water. The amount of air pressure that is needed increases as the depth of the tunnel increases below the surface.

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Underwater Tunneling. The most difficult tunneling is that undertaken at considerable depths below a river or other body of water. In such cases,water seeps through porous material or crevices, subjecting the work in progress to the pressure of the water above the tunneling path. When the tunnel is driven through stiff clay, the flow of water may be small enough to be removed by pumping. In more porous ground, compressed air must be used to exclude water. The amount of air pressure that is needed increases as the depth of the tunnel increases below the surface.

    在水下挖隧道。 最難挖隧道是在低於一條河或者其他大片水域的相當多的深度承擔。 在這樣的情況裡,水滲透多孔的材料或者裂縫,高於挖隧道的道路對水的壓力征服正在建造中的工程。 什麼時候隧道是乘車穿過硬的黏土,水的流動可能小得足以透過抽被除去。 在更多的多孔的地,壓縮空氣必須用來排除水。 需要的氣壓的數量增加隧道的最深處在表面下面增加當時。

    Source(s): 自己
  • 1 decade ago

    在水下挖洞。最困難的挖洞是那被承擔在可觀的深度在河或其它水體之下。在這些情況下, 水滲出通過多孔材料或空隙, 服從進展中的工作對水的壓力在挖洞道路之上。當駕駛從隧道通過僵硬的黏土, 水流程也許是足夠小被抽取消。在更加多孔的地面裡, 壓縮空氣必須被使用排除水。相當數量的是需要的增量的氣壓當隧道的增加深度在表面之下。

    Source(s): 自己
  • 1 decade ago

    水下挖洞。 最困難挖洞是那被承擔在可觀的深度在河或其他水體之下。 在這些情況下,水通過滲出多孔材料或空隙,服從進展中的工作到水的壓力在挖洞道路之上。當隧道通過僵硬的黏土時被駕駛,水流程也許是足够小的被抽取消。 在更加多孔的地面,必須用於壓縮空氣排除水。相當數量是需要的增量的氣壓,當隧道的深度在表面之下增加

Still have questions? Get your answers by asking now.