甜甜 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請英文高手幫我翻譯成英文...謝謝

因96年10月20日為校慶,故於96年12月31日補休假一天,至於96年10月20日之後到職的同仁或當日未出席者煩請補假一日給學校

2 Answers

Rating
  • Jenny
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    你好唷!!

    圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_4.gif

    您的短文翻譯完畢如下:

    原文:

    因96年10月20日為校慶,故於96年12月31日補休假一天,至於96年10月20日之後到職的同仁或當日未出席者煩請補假一日給學校

    翻譯文:

    Because 96 years on October 20 is a school anniversary, therefore on December 31 makes up in 96 years is on leave one day, after 96 years October 20 assumes a post the colleague or the same day attendant has not requested the compensatory leave on first to give the school

    希望幫助到您!

    圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_1.gif

  • 1 decade ago

    The birthday of my scholl is on 10/20,2007 ,

    so we had to take a deferred holiday on 12/31,2007 .

    As regards the person who takes office or dna after 10/20,2007 ,

    please take a deferred holiday to school .

    2007-12-18 13:48:03 補充:

    文中ㄉ " dna "

    是 " did not attend " ㄉ縮寫

Still have questions? Get your answers by asking now.