? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英文翻譯~~與翻譯本句的技巧~~

Whereas it is useful periodically to take stock of the current status of our knowledge base in particular areas of inquiry, we are often remiss in not engaging in such activity frequently enough.

2 Answers

Rating
  • Bryan
    Lv 4
    1 decade ago
    Favorite Answer

    針對你的問題~

    翻譯如下:

    有鑑於這是有用的對現在的地位作判斷,特別在探究區域的知識庫,我們時常疏忽沒有致力於經常性的足夠活動。

    2007-12-27 16:23:37 補充:

    雖然定期的對我們在某一個探索中領域的知識基礎的現況作評判是有益的,然而我們卻常常忘了讓自己不要太常沈迷在這些活動中。

    Source(s): ME
  • 1 decade ago

    您要的翻譯如下唷︿︿:

    然而定期,它是有用的在質詢的特別區域中拿我們的知識庫的現在狀態的存貨,我們時常是怠慢的在不時常足夠在如此的活動中雇用。

    希望對你有所幫助︿︿

    Source(s): myself~
Still have questions? Get your answers by asking now.