promotion image of download ymail app
Promoted
Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

我想問下面英文單字?它們的意思?

ran out of the house

cold-looking

是什麼意思??

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    ran out of the house

    ran是run的過去式 譯作”跑”

    out of 形容 “從...出來”

    所以 ran out of the house 意思是 “從房子裡跑出來”

    cold-looking

    looking 做”表情”解

    cold 是”冷淡, 冷酷, 不親近的”

    所以cold-looking 用來形容一個人 “看起來冷漠”

    Source(s): myself
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    ran out of the house

    看在什麼時候用,

    如果是心情不好的時候對旁邊的人說的話,

    那就表示要那個人"滾出去",

    否則就是字面上翻譯的"從這房子跑出"

    cold-looking:看起來冷漠、難以接近的感覺

    Source(s): 自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.