promotion image of download ymail app
Promoted

Confessions的中文翻譯

我需要中文翻譯版

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Confessions

[Usher talking on phone]

Hello?

Yo I'm in the booth I'mma call you right back

Nah I just gotta put this one part down I'mma call you back

I'm at the studio man what--

Man quit playin' with me man

No for real don't play like that

Are you--are you serious?

How you know?

Put that on everything.

Damn

I'mma call u back

I'mma call u back...

[Intro]

Everytime I was in L.A. I was with my ex-girlfriend

Everytime you called I told you,

"Baby I'm workin." (No!)

I was out doin my dirt (Oh!)

Wasn't thinkin' 'bout you gettin' hurt

(I) was hand in hand in the Beverly Center like man

Not givin' a damn who sees me

So gone (I know)

So wrong (Just listen)

Thinkin' I got it and left you sittin' at home

Thinkin' about me

Bein' a good girl that you are

But you prolly believe you got a good man

I mean I would never do the things I'mma 'bout to tell you I've done

Brace yourself

It ain't good

But it would be even worse if you heard this from somebody else (oh no)

[Usher speaking]

I know you hate me

I know I hurt you

But there's more

listen...

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    conffessions

    坦白

    [Usher talking on phone]

    (亞瑟在講電話)

    Hello?

    哈囉

    Yo I'm in the booth I'mma call you right back

    嘿我在錄音室我等等打給妳

    Nah I just gotta put this one part down I'mma call you back

    不是 我把這部份錄完我馬上打給妳

    I'm at the studio man what--

    我在錄音室欸 什麼----

    Man quit playin' with me man

    拜託 別鬧了 拜託

    No for real don't play like that

    不 不是真的吧 不要鬧了

    Are you--are you serious?

    妳是--妳是認真的??

    How you know?

    妳怎麼知道??

    Put that on everything.

    不要這樣

    Damn

    該死

    I'mma call u back

    我等等打給妳

    I'mma call u back...

    我等等打給妳

    [Intro]

    Everytime I was in L.A. I was with my ex-girlfriend

    每當我在LA 我和我前女友在一起

    Everytime you called I told you,

    每當妳打來 我告訴妳

    "Baby I'm workin." (No!)

    寶貝我在工作 (不)

    I was out doin my dirt (Oh!)

    我其實是在外面瘋(喔)

    Wasn't thinkin' 'bout you gettin' hurt

    沒有顧慮到妳會受傷

    (I) was hand in hand in the Beverly Center like man

    (我)和她在Berverly Center手牽手

    Not givin' a damn who sees me

    完全沒有考慮誰會看到我

    So gone (I know)

    太過火了(我知道)

    So wrong (Just listen)

    我錯了(聽著)

    Thinkin' I got it and left you sittin' at home

    想著我把到了妳 就留妳獨自在家

    Thinkin' about me

    想著我

    Bein' a good girl that you are

    當著一個像妳一樣的好女人

    But you prolly believe you got a good man

    但是妳大概相信妳也找到了一個好男人

    I mean I would never do the things I'mma 'bout to tell you I've done

    妳不會相信我會做出我要告訴妳的事情

    Brace yourself

    要堅強

    It ain't good

    這不好

    But it would be even worse if you heard this from somebody else (oh no)

    但是若妳從別人那裡聽到 會更糟

    (意思就是我寧願自己告訴妳)

    [Usher speaking]

    (亞瑟在說話)

    I know you hate me

    我知道妳恨我

    I know I hurt you

    我知道我傷了妳

    But there's more

    但是還有其他的

    listen...

    聽著..

    Source(s): 自己翻得 不好請見諒
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.