求這段的原文(HP5的)

『說到狗啊,』石內卜輕聲說道,『你知不知道上回你在外面玩大冒險的遊戲,魯休思‧馬份認出你了?很聰明的主意啊,布萊克,讓自己在一個安全的火車月台上被人家發現……這可是給了你一個很好的藉口,往後都不用離開這個藏身窟了,不是嗎?』

天狼星舉起魔杖。

『不行!』哈利大喊,急忙爬上桌子翻過去,試圖擋在他們之間。『天狼星,不行!』

『你是在說我沒種嗎?』天狼星大吼,想要將哈利推開,可是哈利死都不移動。

—————————

我要查原文書的,請別直接給我翻譯過來………

為了方便大家查(?),這段是出自HP5下集的24篇──鎖心術

麻煩大家了(磕頭)

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    'Speaking of dogs,' said Snape softly, 'did you know that Lucius Malfoy recognised you last time you risked a little jaunt outside? Clever idea, Black, getting yourself seen on a safe station platform ... gave you a cast-iron excuse not to leave your hidey-hole in future, didn't it?'

    Sirius raised his wand.

    'NO!' Harry yelled, vaulting over the table and trying to get in between them. 'Sirius, don't!'

    'Are you calling me a coward?' roared Sirius, trying to push Harry out of the way, but Harry would not budge.

    Source(s): 原文書
Still have questions? Get your answers by asking now.