匿名 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英文句子解釋一下

1. So personal, in fact, that what may be relaxing to one person may be

stressful to another.

為何in fact 後面要接 , that what ?? 逗點後不是不接that嗎?

2. Your finger must have healed by now.

by now是指"此刻" 為何前面是用推測過去式?

3.日本在台灣的北方

 是這樣翻譯嗎? Japan is north to Taiwan.

介係詞用to嗎?

那台北在高雄的北方介係詞用哪個(to.on.in)

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    ☆ 好學的*大大,你好

    關於你想要了解的英文內容,說明如下

    1. So personal, in fact, that what may be relaxing to one person may be

    stressful to another.

    為何in fact 後面要接 , that what ?? 逗點後不是不接that嗎?

    因為what may be relaxing to one person這是子句中的子句,而that的句子要這樣說that may be stressful to another。我們可以這樣來畫

    So personal, in fact, that [what may be relaxing to one person] may be

    stressful to another.

    2. Your finger must have healed by now.

    by now是指"此刻" 為何前面是用推測過去式?

    因為手指在你看到他時,就痊癒了;所以要用過去式。

    3.日本在台灣的北方

     是這樣翻譯嗎? Japan is north to Taiwan.

    介係詞用to嗎?yes!

    那台北在高雄的北方介係詞用哪個(to.on.in)

    Taipei is north to Kaohsiung.

    希望對你有幫助哦~

    Source(s): 網路+自己
  • Titan
    Lv 4
    8 years ago
Still have questions? Get your answers by asking now.