請解釋風管名詞ExclusionsˋConditions..

煩請解釋風管ˋ保險之專有名詞

1.) Exclusions

2.) Conditions

3.) Insuring agreement

4.) Miscellaneous provisions

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1、Exclusions:不保事項(除外責任、排除給付)

    多數保險計畫訂有在某些條件下則不給付的規定。你應小心閱讀被排除給付的名單,以便確實了解那些項目不在保險給付範圍內。

    通常在保單條款中可看到下列文字:

    不保事項:

    凡由下列原因直接或間接引致的傷亡,均屬不保範圍:

    1、戰爭內戰、政變、叛亂、暴動、罷工、恐怖主義活動或類似戰爭的行動

    2、自殺、蓄意自我傷害

    3、綁架、勒索、謀殺

    4、受藥物或醉酒影響

    5、懷孕、分娩、投保前已存在的身體上或心理上之缺陷或不全

    6、核武及核輻射

    7、飛行活動(作為旅客乘搭航空公司飛機不在此限)、乘坐或駕駛電單車、參加冬季運動、冰上曲棍球、笨豬跳、足球、馬球、狩獵、攀山、跳傘、懸吊飛行、水肺潛水、其他競跑以外的競賽或使用由機械動力所發動之製木機器。

    2.) Conditions:保險條款、條件

    在保險合約中將陳述受保人和承保人的權利和責任。這些條件將與在某種環境中所發生的事件或行為或過程有關, 如財物的損失。

    如:Express Conditions明示條款; 通常保險單用文字載明之約定事項 ,都為保險單之明示條款。

    Full Conditions完全條件;完全條件係指以完整條件承保船舶之一般危險之船體保險條款,例如協會船舶時間條款(Institute Time Clauses-Hulls),協會船舶航程條款(Institute Voyage Clauses-Hulls)均屬之。而承保範圍較小者,如協會船舶保險時間條款──全損險(Institute Time Clauses,Hulls,Total Loss Only)則係以「限制條件」(Limited Terms )承保。

    3、Insuring agreement承保範圍

    如在每一種保單內明示的條款,註明承保範圍內的損失做保障

    如:住宅火險為例子 :

    保障範圍: 

    火災、閃電雷擊

    爆炸

    航空器墜落

    機動車輛碰撞

    意外事故引起之煙燻

    救護保險標的物之損失

    清除受損標的物所生之必要費用。

    臨時住宿費用(每日3,000元,最高六十日)

    以下承保範圍若未在契約上附加承保 ,本公司不負賠償責任。

    保險標的物自身之醱酵、自然發熱、自燃或烘焙。

    竊盜。

    第三人之惡意破壞行為。

    衛浴、消防設備及水管之滲漏。

    不論直接或間接由於下列危險事故,或因其引起之火災或其延燒或爆炸所致之損失: 地震、海嘯、地層滑動 或下陷、山崩、地質鬆動、沙及土壤流失。

    颱風、暴風、旋風或龍捲風。 洪水、河川、水道、湖泊之高漲氾濫或水庫、水壩、堤岸之崩潰氾濫。

    罷工、暴動 、民眾騷擾。 恐怖主義者之破壞行為。

    冰雹

    4、Miscellaneous provisions 雜項費用支出; 在健康保險計劃中,對於被保人住院期間所發生之各項費用,如X光檢查費、檢驗 費用、藥品費、麻醉費、救護車費、氧氣費、手術房費用等,提供費用補償,其給付有 一定之限額。雜項的部分在於住院醫療費用裡頭理賠,所謂的雜項就是,醫療器材,醫師處置費,檢查費,醫師證明費用等等都是列入雜項由住院醫療費用理賠.

    2007-12-05 18:03:20 補充:

    Miscellaneous provisions 這個單字尚有其他解釋,我找一下資料再告訴你

    2007-12-06 00:40:42 補充:

    補充說明Conditions:條件、附條件

    屬契約的條款之一,即以將來不確定是否會發生之事件為原因,而因其之發生或不發生來決定是否修改、停效、或是撒銷、廢止原契約之一部或全部而言,在保險上,則多是指被保險人或受益人欲請求保險人給付賠償金時,所必須具備之要件,例如,告知義務,請求的手續、損害之提出等。

    2007-12-06 00:48:13 補充:

    Miscellaneous 指雜項provisions指條款

    雜項如我上述說明之各項 醫療器材,醫師處置費,檢查費,醫師證明費用等等都是列入雜項由住院醫療費用理賠....

    通常在保險裡出現的應該是 miscellaneous expenses這個名詞才對

    expenses為費用,provisions係指保險單條款上之約定或規則

    2007-12-06 00:51:50 補充:

    Insuring agreement也可說為承保條款:係指保險契約上所訂之條款,表明保險人承諾承保範圍及其他保險單上所訂之條件承擔保險責任,為雙方當事人間權利義務之主要規定。

    2007-12-06 00:56:21 補充:

    Exclusions在保險契約中針對某些特定危險事故,損失或費用予以排除承保之條款,一般性不保項目如戰爭、自然耗損、道德危險、因為契約產生之責任等。亦有部份不保項目針對特定財產在特定危險事故發生之損失,預先聲明不負賠償責任,如鍋爐及機械保險、商用汽車保險、營業中斷保險等...

    Source(s): 保險辭典
Still have questions? Get your answers by asking now.