小雅 asked in 電腦與網際網路軟體 · 1 decade ago

中翻英:我的英文能力不足,可否以中文和您(貴公司)連絡

請各位前輩協助下列翻譯:

1.我的英文能力不足,可否以中文和您(貴公司)連絡?

2.樣品已完成,請確認尺寸是否符合圖樣?若有疑問請速回覆!

3.A公司是一個境外金融公司,所以有任何的聯繫,都必須由台灣公司

負責,故合約上的聯絡資料(電話、傳真及承辦人),需記載台灣的資

料.

另想請教:是否有私房訣竅可以快速的學會中翻英?因為我看到別人

的翻譯都淺顯易懂,可是我就是不知如何著手翻譯?可否請高手指點

迷津?

謝謝!

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1.我的英文能力不足,可否以中文和您(貴公司)連絡?

    My English ability is insufficient, whether or not and you (your

    firm) contacts by Chinese?

    2.樣品已完成,請確認尺寸是否符合圖樣?若有疑問請速回覆!

    The sample has completed, please confirmed whether the size does

    conform to the pattern? If fast has the question please to reply!

    3.A公司是一個境外金融公司,所以有任何的聯繫,都必須由台灣公司負責,故合約上的聯絡資料(電話、傳真及承辦人),需記載台灣的資料.

    A Corporation is a beyond the border financial company, therefore has a

    ny relation, all must be responsible by the Taiwan company, therefore in

    the contract contact material (telephone, facsimile and undertaker), must

    record Taiwan the material

  • 1 decade ago

    1.Isn't my English ability enough, can contact by Chinese and you(your company)?

    2.The sample has been already completed, please confirm whether size match drawing or not?If there is question asking replying soon!

    The

    3. A company is an offshore financial company, so have any contact, all have to by Taiwanese company Be responsible for, the contact information(telephone, fax and contract for job a person) of past contract, need to jot down Taiwan of property Anticipate.

    應該是這樣翻的~

    希望有幫助到你唷^^

    Source(s): 翻的好累>,<”
Still have questions? Get your answers by asking now.