Trending News
Anglais to Francais traduction?
"I would recommend this film to movie to you because it is very heartwarming. The way that Adrien finally has another companion before he dies is so pulls on the heart.
The caring feeling is mutual, as Sandrine also cares for Adrien. The movie shows how you do not have to be apart of a materialistic society to be happy, since Sandrine and Adrien are isolated on the farm."
6 Answers
- Anonymous1 decade agoFavorite Answer
My translation it's not a litteral translation but it's what a french said:
"Je vous/te recommanderais ce film parce qu'il est vraiment émouvant/chaleureux. Le fait que Adrien ait un nouvel ami/un nouveau compagnon avant de mourir est trés émouvant/touchant/nous touche au plus profond de notre coeur.
Les sentiments sont réciproques/mutuels, car Sandrine s'inquiête/[s'intéresse aussi à adrien](it's not really clear for me to translate "care" in that case) pour Adrien.
Le film nous montre qu'on ne peut pas se passer de cette société matérialiste pour être heureux, depuis que Sandrine et Adrien sont isolés/à l'écart dans cette ferme..."
- ErikaLv 44 years ago
you go with a hyperlink between the 1st and the 2nd sentence in the two languages via fact the considerable verb is lacking from the initiating of 2nd one. Nous sommes reconnaissants de vivre au Royaume Uni et de ce que, dans ce pays-ci, nous recevons une coaching gratuite qui nous permet de réaliser notre potentiel en tant qu'individus. Dans certains pays les enfants ne peuvent ni lire ni écrire motor vehicle ils quittent l'école à un très jeune âge.
- busymomkarenLv 51 decade ago
"Je vous recommanderais ce film au film parce que c'est très réconfortant. La voie qu'Adrien a finalement un autre compagnon avant qu'il meurt est ainsi met sur le coeur.
Le travail social sentant est réciproque, comme Sandrine soigne aussi Adrien. Le film montre comment vous ne devez pas être à part d'une société matérialiste pour être heureux, puisque Sandrine et Adrien sont isolés sur la ferme. "
Source(s): http://translation2.paralink.com/ - 1 decade ago
dont use an automatic translator, it just translates it word for word and the grammar is all wrong. So dont use what the girl said above me. Unfortunatly my french isnt good enough to translate what you've written quickly, it would take me some time.
GOOD LUCK!
- How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.