asked in 藝術與人文詩詞與文學 · 1 decade ago

法翻中 尋找法文高手

Aujourd'hui, les Français ont envie de faire la fête.Toutes les occasions

sone boones.Leur équipe de football gagne L'Euro 2000 et tout Paris se

retrouve sur les Champs-Elysées. C'est le debut de l'été et tous les habitants d'un même quartier se retrouvent autour d'une paella.

Un La vraie fête; c'estr quand toute la ville est en fête li y a de la musique on rencontre des gens on rit.Aujourd'hui les vrais fêtes ne sont plus sur le calendrier....Mais on s'amuse surtout à l'occasion des fêtes locales dans les grandes villes ou dans les villages

Et comme il n'y a pas assew d'occasions de faire la fête on importe les fête des autres pays comme Halloween.

我看了好久 仍無法明白文章的涵義 請高手幫忙! 謝謝

PS : 不要線上翻譯版本 (謝謝)

3 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    首先 看文章時你要先知道他的主題是什麼 有沒有附帶相片或其他資訊? 這樣比較好了解內容 這篇 是Campus法語教材的一課 如果你有這本書 請再拿出來翻到那一課 應該會看到很多相片或海報 這文章每一句話和其中一張相片或海報有關 是 一篇關於la fête 的報導

    Aujourd'hui, les Français ont envie de faire la fête.

    今天(或當今, 現在 ) 法國人想盡情玩樂

    Toutes les occasions sont bonnes. 任何節日都是玩樂的好時機

    Leur équipe de football gagne L'Euro 2000 et tout Paris se retrouve sur les Champs-Elysées.

    法國足球隊贏了2000年歐洲盃時 所有在巴黎的人都聚集在香榭大道慶祝

    C'est le début de l'été et tous les habitants d'un même quartier se retrouvent autour d'une paella.

    夏初 住在同一區的人們聚在一起吃著西班牙海鮮飯

    La vraie fête; c'est quand toute la ville est en fête.

    真正的節日是當全城都沉浸在歡樂氣氛中

    Il y a de la musique, on rencontre des gens, on rit.

    有音樂 可遇到各種人 一起歡笑

    Aujourd'hui, les vrais fêtes ne sont plus sur le calendrier....

    今天 真正的歡樂節日已不再是寫在日曆上的....

    Mais on s'amuse surtout à l'occasion des fêtes locales dans les grandes villes ou dans les villages.

    倒是在大城市或村落裡 尤其是地方慶典時 人們更會盡情吃喝玩樂

    Et comme il n'y a pas assez d'occasions de faire la fête,

    on importe les fêtes des autres pays comme Halloween.

    且由於玩樂的機會不夠多 法國人於是引進其他國家的節日 如萬聖節

  • 1 decade ago

    思寧 先謝謝妳的幫忙

  • Meiko
    Lv 4
    1 decade ago

    Aujourd'hui, les Français ont envie de faire la fête.

    今天,法國人想要去玩.

    Toutes les occasions sone boones.

    所有的機會是對的(這裡有錯字喔~ occasions sont bonnes)

    Leur équipe de football gagne L'Euro 2000 et tout Paris se

    retrouve sur les Champs-Elysées.

    他們的球隊贏了 Euro 2000,整個巴黎出現在香榭大道.

    C'est le debut de l'été et tous les habitants d'un même quartier se retrouvent autour d'une paella.

    是夏天的開始,全部住在同一條街的人結合起來吃 paella

    La vraie fête; c'est quand toute la ville est en fête il y a de la musique on rencontre des gens on rit.

    真正的party, 就是整個城市都在慶祝的時候.有音樂,認識新朋友,有笑聲

    Aujourd'hui les vrais fêtes ne sont plus sur le calendrier....

    今天可以慶祝的節日不在月立上...

    Mais on s'amuse surtout à l'occasion des fêtes locales dans les grandes villes ou dans les villages

    但是最好玩的是在大城市或是鄉下的local節日

    Et comme il n'y a pas assez d'occasions de faire la fête on importe les fête des autres pays comme Halloween.

    因為沒有足夠的節日可以慶祝,所以我們就'進'了別的國家的節日,就像halloween

    Source(s): 我自己...住比利時的我
Still have questions? Get your answers by asking now.