? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

日文裡的TOPIC(は)和SUBJECT(が)

日文有分TOPIC(は)和SUBJECT(が),可是我搞不懂TOPIC和SUBJECT的分夠?感覺上兩者一樣(我知道不是,但不知有什麼不同)

書裡提到說XXが是初次介紹XX時用,而當聽者知道XX是什麼後,就會改用XXは…

在這個網址裡(http://en.wikipedia.org/wiki/Topic_marker%EF%BC%89...

書裡還說は是TOPIC MARKER,在”AはB”這句裡,強調的是B,而整個句子都是說關於A的資料。

>私は学生です。

在這句裡私是TOPIC,学生です是PREDICATE、給予關於私的資料。但在這句裡,私不算是SUBJECT嗎?私同時是TOPIC和SUBJECT?

が則是SUBJECT MARKER,句型為”CがD”,強調的是C

>本屋があります。

在這裡本屋是SUBJECT。但我想問,本屋不算是TOPIC嗎?あります不能算是PREDICATE嗎?它明明也在講述關於本屋的資料啊...

1)請說明在日文裡TOPIC和SUBJECT的分別,並附上例子說明(如果可以請順便說說PREDICATE是什麼)

2)一個句子裡可否同時存在TOPIC和SUBJECT?請附上TOPIC和SUBJECT有OVERLAP和沒有OVERLAP的例子

現在超級混亂@@

Update:

我的另一個發問,請幫忙看看http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

Update 2:

這個問題的最佳解答裡(http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi... 小主題用が”,例子是”私はお父さんが大好きです。”

這句應該就是TOPIC和SUBJECT沒有OVERLAP的例子...?

Update 3:

我正在學minna no nihongo的初級...有很多還未學,請盡量簡單地解釋,謝謝@@|||

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    你的問題學過日文的都有碰過

    我用我的方式解釋

    は、が其實基本上是一樣的用法,但不一樣的地方是就像你所說的が強調的意思在

    就像你說的例子

    僕はお父さんが大好きです

    但是直接說 お父さんが大好きです的話,說這句話的目的有達成,因為你說這句話的宗旨是要強調你很喜歡爸爸,所以當你說 お父さんが大好きです 的時候,事實上是簡略了 僕は 這幾個字

    A B

    (僕は)お父さんが大好きです

    所以單說後面的就是你說的B,是你強調而且你要傳達給別人的,而且這些B就是你A的資料

    本屋があります

    可能是(あそこに)本屋があります

    通常有個訣竅,如果把你的主辭換到據中的話,十之八九會變成が

    例如

    本屋はあそこにあります

    あそこに本屋があります

    這些都是OVERLAP的鋸子阿

    不知道你看到22克了沒,你應該還沒有

    雖然很奇怪,我用英文解釋給你聽聽看

    The class which Dr. Johnson teaches is good!

    ジョンソン教授が指導してらっしゃる授業はいいです

    英文裡面有這種巨型,就是中間用what, which, who之類的

    那些都是小主題,都要用が 所以你看強森教授後面適用が

    而整個句子是個大主題,就用は

    所以は が

    的話我覺得基本上就是這三種情況

    第一個 因為只是把要強調的B說出來,而把A省略了

    第二個 因為一到鋸子中央

    第三個 就是小主題的運用,英文中的what, that, which, who, where等等

    希望幫的上忙

    Source(s):
  • 1 decade ago

    奇怪為什麼會變成投票的@@

    可能因為目前我懂的日文不多,所以還是有點不太懂…

    如果は和が的用法基本上差不多,那怎樣決定何時用哪種句型…就是AB和CD的句型?

    不過非常謝謝您願意看我的題目並詳細地解答>"<

    我覺得自己問得很亂很怕沒人回答

Still have questions? Get your answers by asking now.