家翎 asked in 教育與參考考試 · 1 decade ago

請問一下哪裡可以找到中英對照賤兔的由來

請知道的人幫幫忙

因為我想寫一篇關於賤兔的英文演講稿

但要有詳細的中英對照

我已經找過一些資料了

大多是中文及韓文

我想要有英文的

但希望有中英對照

謝謝

Update:

uncle sean謝謝你

但有詳細的中文翻譯嗎

因為我有上此網站

但翻譯的部份好像跟英文不符耶

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    要英文的資訊用賤兔的英文名Mashimaro來搜尋就可找到了

    Mashimaro is a Korean fictional character who resembles a fat rabbit, created by Jae In Kim. He is also known as Yupki Tokki ("Weird Rabbit" in Korean). He debuted in a series of Flash animations (mostly without any dialogue, although the occasional word of Korean or English is present) on the internet. Mashimaro is far more often seen in merchandise, similar to Hello Kitty. (Mashimaro would in fact be best described as Korea's answer to Sanrio.) Mashimaro merchandise can be found on the internet and in Korean communities around the world.

    The original Mashimaro cartoons are full of toilet humour, and some of this is also to be found in the merchandise. Mashimaro himself is often portrayed with a plunger stuck to his head. In stark contrast to other hyper-cute iconic characters, such as Hello Kitty, Mashimaro is portrayed as a bit of a thug, who is not above using violence to impose his will on others.

    Mashimaro also has a look-alike, Chocomaro, who is brown. Chocomaro appears in two parodies of "Mashimaro" Episodes, including Episodes 2 and 3. Chocomaro tries to do what Mashimaro would normally do in these episodes, but always messes them up and ends up getting hurt. It is unknown exactly what relationship Chocomaro shares with Mashimaro, but most believe that he is the brother of Mashimaro.

    The name "Mashimaro" came from the creator's niece/nephew mispronouncing the word "marshmallow".

Still have questions? Get your answers by asking now.