# 幫忙翻譯有關數學的英文文章

這裡還有前文

看了應該會翻的比較容易

http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

第三篇也還沒翻的很好 厲害的人可以幫忙翻一下嗎

The child is in the stage of concrete operations between the ages of seven and eleven. In this stage he has already separated the concept of mass from the concept of length, and the concept of cardinal number from the concept of end-to-end length. He knows that the mass of an object remains unchanged when the arrangement of the set is altered. He has mastered the relationship between set and subset so that he can form hierarchies of sets that are related by inclusion. He has grasped the transitive property of order relations so that he is able to form ordered sets and establish order-preserving one-to-one correspondences.

### 1 Answer

- SHOPPEELv 41 decade agoBest Answer
The child is in the stage of concrete operations betweenthe ages of seven and eleven. 這個孩子正處於7和11歲的具體操作階段。In this stage he has already separated the concept of massfrom the concept of length, and the concept of cardinal number from the conceptof end-to-end length. 在這個階段他已經可以清楚的分辨出量和長度的概念,以及從兩端長度的的來的基數概念。He knows that the mass of an object remains unchanged whenthe arrangement of the set is altered. 他知道當排序改變時物體的大宗保持不變。He has mastered the relationship between set and subset sothat he can form hierarchies of sets that are related by inclusion. 他已經掌握了組群和次組群的關係,所以他能夠排列出包含在內相關的數組階級排列。,He has grasped the transitive property of order relationsso that he is able to form ordered sets and establish order-preservingone-to-one correspondences.他已經掌握出順訊關係的轉移屬性，所以他能夠排列出整齊(有調理)組群並且建立出順訊排定的一對一的相對關係。

這個孩子正處於7和11歲的具體操作階段。

在這個階段他已經可以清楚的分辨出量和長度的概念,以及從兩端長度的的來的基數概念。他知道當排序改變時物體的大宗保持不變。他已經掌握了組群和次組群的關係,所以他能夠排列出包含在內相關的數組階級排列。

他已經掌握出順訊關係的轉移屬性，所以他能夠排列出整齊(有調理)組群並且建立出順訊排定的一對一的相對關係。

2007-11-25 22:26:22 補充：

concrete operations stage 應該翻譯為 " 具體運算 階段"較適當

Source(s): 個人翻譯, yahoo 字典