Barbie Wu asked in 教育與參考考試 · 1 decade ago

請英文高手翻譯一下~(急急急)贈20點~

請幫我翻譯成英文~務必正確要考試的~拜託囉!!非常感謝^^

1.請提供目錄及報價單以供評估

2.請報最好的船上交貨價錢和交期

3.請告知是否你們可以從庫存供貨

4.付款條件是受益人為我方的不可撤銷即期信用狀

5.我們要求30%訂金,出貨後付清尾款

6.我們有庫存,當一收到貴方用電匯付款,我們可以馬上出貨

7.如需要進一步的資料,請盡快告知不要遲疑

2 Answers

Rating
  • Alice
    Lv 4
    1 decade ago
    Favorite Answer

    1.請提供目錄及報價單以供評估

    Please provide catalogue and quotation for evaluation.

    2.請報最好的船上交貨價錢和交期

    Please offer your best price on FOB basis and delivery.

    3.請告知是否你們可以從庫存供貨

    Please tell us if you can send shipment from stock?

    4.付款條件是受益人為我方的不可撤銷即期信用狀

    The payment term is Irrevocable Sight Letter of Credit and the

    beneficiary is us.

    5.我們要求30%訂金,出貨後付清尾款

    We ask you to pay 30% down payment and the balance will be

    paid after shipment.

    6.我們有庫存,當一收到貴方用電匯付款,我們可以馬上出貨

    We will send the shipment if we have in stock once receipt of your

    payment by T/T.

    7.如需要進一步的資料,請盡快告知不要遲疑

    If you need further information, please don't hesitate to tell us asap.

  • 1 decade ago

    1.請提供目錄及報價單以供評估

    Please provide catalogue and quotation to provide valuation

    2.請報最好的船上交貨價錢和交期

    Please report the best F.O.B. money and hand over a period

    3.請告知是否你們可以從庫存供貨

    Please tell whether you can provide goods from the stock

    4.付款條件是受益人為我方的不可撤銷即期信用狀

    Payment terms' ising a beneficiary can't cancel a sight letters of credit for us

    5.我們要求30%訂金,出貨後付清尾款

    We request 30% deposits, paying in full a tail style after taking delivery of goods

    6.我們有庫存,當一收到貴方用電匯付款,我們可以馬上出貨

    We have stock, when on receiving you to use telegraphic transfer payment, we can take delivery of goods right away

    7.如需要進一步的資料,請盡快告知不要遲疑

    If need further data, please as soon as possible tell don't hesitate

Still have questions? Get your answers by asking now.