Have you ever heard for "shavian alphabet" and what do you think about it?
George Bernard Shaw left his estate to the creation of simple, phonetic english, inspired by serbian cyrillic:
garwy, not related to cyrillic when it comes to shape of letters, but it refers to serbian orthography and the principle "one letter per sound"
- JJLv 71 decade agoFavorite Answer
I must be sad - I have a copy of GBS's "Androcles and the Lion" written in his phonetic script. It didn't catch on and it's unlikely to. Although all the letters are fairly simple to reproduce, I found that there was not enough contrast among them, which made reading difficult.
- dongesLv 43 years ago
I even have heard it many situations....i'm confident I even have used it on celebration, to boot. There have somewhat been situations once I even have felt that something had to "provide".....inspite of the certainty that, as normally happens, i'm suffering to think of of examples real now. the suitable occasion that springs to techniques substitute into basically below a twelve months in the past....i mandatory to sort my techniques out extremely....and the "something" that "gave" substitute into my participation in Yahoo! solutions and preserving up with my buddies here for approximately six weeks. I hasten to characteristic that I did experience so lots greater suitable after taking some weeks out.
- synopsisLv 71 decade ago
i used to write fluent shavian (i used it as a light cipher so that my parents wouldn't be able to read my diary).
i find it difficult to believe that it has much to do with cyrillic (serbian or otherwise) - it looks more like the abcedaria of early shorthand methods to me (remember that shaw's mother was a close friend of one of the developers of ipa).
i think the shavian alphabet on balance is one of shaw's sillier ideas (and there is a lot of competition). so many world languages are written in variations of roman script that switching english to a non-roman alphabet would simply isolate it among major languages (this has happened with korean).
chinese is steadily moving from classical ideograms toward pinyin: because china wants to modernise.
shaw wanted to move english toward a norn cryptic script because at heart he was a medievalist (like many of his ruro-socialist contemporaries).