Nn' asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英翻中,幫幫我囉~ 拜託了。(有點長希望好心人幫我)

I ran into a friend of yours the other day

And I asked her how you've been

She said my girl is fine ; just bought a house , got a job , real good man

I told her I was glad for you ; that's wonderful

But does she ever ask' bout me ?

She said she's happy with her life right now

Let her go , let her do

And I told myself I would , but something in my heart just would not let you go

I just wanna know

What if we were wrong about each other ?

What if you were really made for me ?

What if we was sposed to be together ?

Would that not mean anything ?

What if that was sposed to be my house that you go home to every day ?

How can you be sure that things are better ?

If you cna't be sure your heart is still here wish me

Still wanting me

You friend asked me if there was someone specisl in my life that I was seeing

I told her there was no one in particular

There's just I , myself , and me

I told her that I dream of you quite often

She just cut her eyes at me

She said you got a home , you're very happy

So just stop your medding

I told her that I won't

I said that THINGS was cool , but I guess Iwas wrong

I still can't move on

Now that could be my car

That could be my house

That could be my baby boy that you're nursing

That could be the trash that I always take out

That could be the chair that I love to CHILL in

That could be my food on the table at the end of the day

Hugs and tje kisses , all the love we make

What the hell do you expect me to say ?

What if it's really sposed to be this way ?

What if you're really sposed to be with me ?

這是Babyface的what if的歌詞 ^^

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    I ran into a friend of yours the other day

    我那天遇到了妳的朋友

    And I asked her how you've been

    我問她妳過得好不好

    She said my girl is fine ; just bought a house , got a job , real good man

    她說妳很好 ;剛買了房子,有好工作,也有個好男人

    I told her I was glad for you ; that's wonderful

    我跟她說我為妳高兴 ;這真太好了

    But does she ever ask' bout me ?

    我問她妳可曾提到我 ?

    She said she's happy with her life right now

    她說妳現在過得很開心

    Let her go , let her be

    "忘了她吧 讓她去吧 "

    And I told myself I would , but something in my heart just would not let you go

    我也對自己說我會忘了妳,但有些事在心裡就是無法釋懷

    I just wanna know

    只想知道

    What if we were wrong about each other ?

    假如我們都誤會了對方

    What if you were really made for me ?

    假如妳的存在是因為我

    What if we was sposed to be together ?

    假如我們注定在一起

    Would that not mean anything ?

    那說明什麼嗎 ?

    What if that was sposed to be my house that you go home to every day ?

    假如妳毎天回到的家是我的家

    How can you be sure that things are better ?

    妳怎麼知道這一切的假如不比現在的好呢 ?

    If you cna't be sure your heart is still here wish me

    假如妳不知道妳的心還在我這

    Still wanting me

    還需要我

    You friend asked me if there was someone specisl in my life that I was seeing

    妳朋友問我生活中是否巳有了別人

    I told her there was no one in particular

    我跟她說我生活中沒有特定的誰

    There's just I , myself , and me

    只有我跟我自己

    I told her that I dream of you quite often

    我跟她說我常夢到妳

    She just cut her eyes at me

    她瞪着我

    She said you got a home , you're very happy

    她說我有房子,我應該快樂

    So just stop your medding

    別想有的別的

    I told her that I won't

    我說我不會

    I said that THINGS was cool , but I guess Iwas wrong

    我說一切都還好 ,只是我知道我以前錯了

    I still can't move on

    我還是無法掉所有向前走

    Now that could be my car

    這或許是我的車

    That could be my house

    這或許是我的房子

    That could be my baby boy that you're nursing

    這妳在照顧的或許是我的孩

    That could be the trash that I always take out

    這或許是我常倒的拉圾

    That could be the chair that I love to CHILL in

    這或許是我喜歡做在上面來打屁聊天的椅子

    That could be my food on the table at the end of the day

    這或許是我吃了擺在桌上還沒收的東西

    Hugs and tje kisses , all the love we make

    所有的抱抱,親親和嘿咻

    What the hell do you expect me to say ?

    妳倒底還要我說什麼?

    What if it's really sposed to be this way ?

    如果一切該是這樣的話怎麼辦?

    What if you're really sposed to be with me ?

    如果妳注定是要跟我在一起的怎麼辦 ?

    2007-11-01 05:32:03 補充:

    chill in 或是 chilling 指三五好友就坐在那边打發時間也沒在幹馬的意思.

  • 1 decade ago

    前幾天我碰到妳的朋友

    我問她妳現在還好嗎?

    她告訴我我的女孩(妳)很好 剛買了房子 有一個好工作 一個真正的好男人

    我告訴她我為妳高興 真是太好了

    (我問:)但是 難道她(指妳)從來不想知道我過得怎麼樣嗎?

    她說: 她(指妳)現在過得很開心

    讓她(指妳)去吧 別再打擾她

    我告訴我自己: 我會祝福妳 但是我的心中還是很捨不得妳走

    我只是想知道:

    難道是我們彼此看錯了?

    說不一定妳我真的是天造地設?

    萬一我們原本真的應該在一起?

    難道過去真的什麼都不是嗎?

    或許妳每天回去的房子應該是我家?

    妳怎麼能夠肯定現在比(跟我在一起)較好?

    如果妳不確定證明妳的心仍然在我這

    仍然須要我

    妳的朋友問我現在有沒有要好的女朋友

    我告訴她目前並沒有特定的對象

    只有我跟我自己獨自一人

    我告訴她我常常夢到妳

    她別過臉去不看我

    她說妳已經有了家 妳很快樂

    不要再胡思亂想

    我告訴她我不會的

    我說目前一切都很酷 但是我想我(過去)錯了

    我無法忘懷(無法往前走)

    妳現在開的可以是我的車

    住的可以是我的房子

    懷中的男嬰可以是我的

    我可以像以前一樣幫妳丟垃圾

    妳坐的椅子可以是我喜歡坐著的那張爽快的椅子

    桌上的晚餐可以是我的食物

    所有的擁抱和親吻 所有的親密(都可能是我該擁有的)

    妳到底指望我說些什麼?

    萬一事情不應該如此發展呢?

    萬一妳其實是屬於我的呢?

  • 我前幾天偶遇一位你的朋友

    而且我問她你已經如何是

    她說我的女孩很好; 剛剛買了一棟房子,擁有了一個工作,真正的好男人

    我告訴她我對你高興; 那是令人驚奇的

    但是她曾經問嗎’次我?

    她說她立刻對她的生活感到滿意

    讓她去,讓她做

    而且我告訴我自己我會了,但是某事在我的心中就是將不讓你去

    我僅僅想要知道

    什麼如果我們是錯誤的關於彼此的事?

    什麼如果你真的被有益於我?

    什麼如果

Still have questions? Get your answers by asking now.