p.s 希望是能自己寫的翻譯~不是到雅虎的字典或者翻譯家那類的整段翻!! 因為老師看的出來 他很機車的! 謝謝 ^ ^
- 1 decade agoFavorite Answer
Every summer, thousands of students leave their homes to study abroad. As the lexeme(or you may use the word "phrase" ) suggested, what they can acquire by doing it would be a combination of two experiences, studying and traveling. Typically, the schedule begins with a short-term-linguistic-classes, then a visit to the local-cultural-representative-spot follows. Though this type of schedule may sound appealing, it sometimes come out frustrating more than satisfying. Say, complaints about the low-qualitiy-accomondations, and let-down-linguistic-classes were often to hear.Hence, people that's interested in planing on studying abroad, their top priority should be reassuring their schedule is in the hand of creditable and experienced working group.
2007-10-31 19:50:28 補充：
2007-10-31 20:10:27 補充：
1. 然後第八行的were often to hear改成
were often to be heard...
3. 最後的working group改成organizaiton.