綠茶 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

誰能幫我翻譯一下這篇文章

誰能幫我翻譯一下這篇文章

Rising temperatures could wipe out more than half of the earth's species in the next few centuries, according to researchers who published a study on Wednesday linking climate change to past mass extinctions.

Researchers at the University of York said their study was the first to examine the relationship between climate, extinction rates and biodiversity over a long period.

The findings, published in the Proceedings of the Royal Society, suggest climate change was the cause of large-scale extinctions, said Peter Mayhew, an ecologist who worked on the study.

The study analysed fossil records and temperature changes over 500 million years, and found that three of the four biggest extinctions -- defined as when more than 50 percent of species disappeared -- occurred during periods of high temperatures.

>"The relationship is true for the whole period in general," Mayhew said in a telephone interview. "If temperatures went up, then extinctions went up and biodiversity tended to be lower."

The U.N. Intergovernmental Panel on Climate Change predicts that average global temperatures are likely to rise by between 1.8 and 4 degrees Celsius (3.2 and 7.2 Fahrenheit) by the end of the century, partly as a result of greenhouse gas emissions.

The upper end of the forecast rise would heat the earth close to the temperatures of 250 million years ago, when 95 percent of all animal and plant species became extinct, Mayhew said.

Some of the past mass extinctions happened over a brief few hundred years, providing evidence that present day rapid temperature rises could have the same impact, Mayhew said.

>"It does give us an idea of what to expect in the near future," he said. "There is nothing that says it couldn't happen in a short timescale."

Update:

請問第四段中:

"而且發現那四中的三大滅絕-- 定義當做當比 50% 品種多消失-"

我不太清楚意思說...

Update 2:

請問你是用線上翻譯的嗎?ㄚ凱?

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    星期三時,刊載出有一份有關氣候改變導致大規模絕種的報告。該份報告指出,在接下來的幾個世紀裡,溫度的不斷升高將會滅絕地球上半數以上的生物。

    約克大學的研究人員說,他們是第一個研究長期以來氣候、滅種速率、以及生物複雜性彼此之間的關連性。

    這篇報告刊載在皇家學會的會議紀錄中。一位從事該項研究的生態學者-梅修彼得-宣稱,氣候改變會造成大規模的絕種。

    這項研究分析了化石紀錄及5億年來的氣候改變。發現史上最大規模的四次生物滅種中,有三次是發生在高溫的時期。在當時,有超過半數以上的生物都絕種了。

    梅修在一次的電話訪談中表示,一般說來,在整個高溫的期間的確會有這樣的關連性。如果溫度一上升,那麼就會加快滅種,而且會降低生物的複雜性。

    聯合國政府的專案評判小組,針對氣候改變做出了預測。在這個世紀末,釋放出來的溫室效應氣體,可能會造成全球平均溫度上升攝氏1.8到4度(華氏3.2到7.2度)。

    梅修表示,預期中的溫度上升會使地球的溫度持續升高。該溫度會接近於2億五千萬年前的溫度,當時造成地球上95%的動植物絕種。他還表示,有些大規模的絕種是發生在短短幾百年間。且證據顯示,現今氣溫的急速上升也會造成同樣的影響。

    「這項研究,的確讓我們了解到不久的將來將會發生的事情。若要說這件事短期之內不可能發生,似乎是不太可能的。」

    Source(s): 自己+字典
  • 1 decade ago

    升高溫度會造成至少一半的地球的品種滅絕在往後的幾世紀中,根據研究員在星期三出版的氣候改變和過去大量物種滅絕這項報告.

    約克大學的研究人員說他們的研究是第一個調查在長時間內氣候、滅絕率和生物多樣性之間的關係。

    調查結果被刊登在 Proceedings of the Royal Society,指出氣候改變是大規模滅絕的因素,彼得 Mayhew一個在做這方面研究的生態學者說。

    這研究分析化了過去五億年內化石的紀錄和溫度的改變,認為過去四次中的三次大滅絕(定義以50% 品種消失為準)均發生在高溫度的期間

    "這關係大體來說是真實的對於所有時期, " Mayhew 在一次電話面談中說。 "如果溫度上漲,那麼生物滅絕增加而生物的多樣性卻降低了. "

    在The U.N. Intergovernmental Panel的氣候改變預測中,的全球的平均溫度將可能上升攝氏 1.8 至 4 度 (華氏 3.2 至 7.2Fahrenheit)在世紀底之前,這結果部分來自溫室氣體排放所造成。

    提高預料最後的結果地球將被加熱至溫度相似二億五千萬年前,當時 95% 所有的動物和植物品種變成滅絶,Mayhew 說。

    過去一些大量的滅絶事件發生在短暫的百年中,提供了現今迅速的溫度增加可能有相同的衝擊的證據, Mayhew 說

    它給我們一個將來事情什麼可能發生的這概念, 他說. 没有人敢説它將不會發生在短時間內.

    Source(s): 自己,字典,翻譯軟體
  • 1 decade ago

    上升溫度在往後的幾世紀中可以徹底毀滅多於一半的地球的品種,根據對連接氣候改變的在星期三出版了一項研究的研究人員到越過大眾的滅絕。

    約克大學的研究人員說他們的研究是在一個長的時期內調查氣候、滅絕率和生物多樣性之間的關係第一。

    調查結果,在皇家學會的程序出版,意味著氣候改變是大規模滅絕的因素,彼得 Mayhew,一個處理研究的生態學者說。

    研究分析化石紀錄和溫度改變在五億年內,而且發現那四中的三大滅絕-- 定義當做當比 50% 品種多消失-- 在高溫度的期間發生了。

    >"關係大體上整個時期是真實的, " Mayhew 在一次電話面談中說。 "如果溫度上漲,那麼滅絕上漲了和傾向於比較低的生物多樣性. "

    在氣候改變上的聯合國政府之間的儀錶板預測一般全球的溫度可能上升被在攝氏 1.8 而且 4 度 (3.2 而且 7.2Fahrenheit)之間在世紀底之前,部分由於溫室氣體排放。

    預測增加的上端將會加熱對溫度的地球結束二億五千萬年前,當 95% 所有的動物而且種植品種變成熄滅,Mayhew 說。

    一些過去大眾的滅絕在摘要之上發生了很少的百年,提供證據現今迅速的溫度增加可以有相同的衝擊, Mayhew 說。

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.