Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問run until該如何翻譯?

請問run until該如何翻譯?是否可翻成"一直"?

This book store starts at 10 a.m. and runs until noon.

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    This book store starts at 10 a.m. and ruus until noom.

    這整句話可以翻成 :

    這間書店從十點開始營業直到中午

    Until = 直到...的時後 或是 到...為止

    2007-10-25 18:05:11 補充:

    Run 有很多種不同的意思

    但用在這裡的話,應該代表 "營業"

    2007-10-25 18:50:10 補充:

    希望有幫到你喔...

    2007-10-26 15:21:07 補充:

    打錯了...

    noom 應該是 noon

    > < 不好意思

    Source(s): Me, Me
  • 1 decade ago

    runs 應該有"營運"的意思. until 是直到...時候,

    noon 是中午,

    所以可以翻為 "從10點開始,營運 直到中午"

    白話一點就是,"10點開門到,開到中午為止"

  • 1 decade ago

    不太順吧

    不如 「從早上十點開到午夜十二點」

Still have questions? Get your answers by asking now.