藍鼻子 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

急~問一句英文文法

我想問這句:

"I like the girl like you."我喜歡像妳這樣的女孩。

想用兩個like增加趣味性,只是不知道文法上有沒有錯誤

如果有的話,該怎麼改比較好..

麻煩各位解答,感謝。

4 Answers

Rating
  • Favorite Answer

    I like girls like you.

    或者

    I like a girl like you.

    a (an) + 單數名詞是可以表示全體的意思

    例如

    A player has to obey the umpires' decision.跟

    Players have to obey the umpires' decision.

    意思是一樣的。

    "I like the girl like you"文法沒有錯,但是文意可能會讓人誤解

    因為the會讓人認為你可能是指某個特定的女孩。

    意思就可能變成"我喜歡那個跟你很像的女孩"

    Source(s): Myself
    • Login to reply the answers
  • I like the girl who is like you.

    be like --> 像

    like --> 喜歡

    Source(s): 自己
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    不需要『the』,所以『I like girl like you』就好了。加『the』會變成好像在說其他女孩。

    此外,文法沒錯,可以用幾年前不知是Pizza Hut還是KFC的廣告詞『I like it like that』來證明是對的。

    Source(s):
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    應該是I like girls like you 吧

    第一個like 是動詞

    第二個like是當 "像"

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.