WCK
Lv 6
WCK asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

麻煩幫我翻譯一句英文the effect of ....

麻煩幫我翻譯一句英文成中文

應該如何翻譯會比較順

the effects of industry knowledge on the development of trust in service relationships

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    the effects of industry knowledge on the development of trust in service relationships

    產業知識的影響(力)在信用(託)發展的服務(業)關係上

    我想這句話應該還有前面 雖然你沒po出來 希望我翻的對你有幫助!

    2007-10-16 21:43:05 補充:

    上面翻的"工業知識的影響,基礎建構在服務關係性質低信任"

    我覺得有點不太通順也有點怪怪的

    industry不一定專指工業 它也可以說成是種產業

    development在這裡應該是偏向於發展或是擴展,開發的意味

    development of trust應該是要放在一起來看的

    這個句子等於有三個小部份

    the effects of industry knowledge

    on

    the development of trust

    in service relationships

    Source(s): i'm an interpreting student, myself!
  • Anonymous
    1 decade ago

    建議您使用精譯Vpower英漢漢英雙向線上字典 http://www.ginyi.com.tw/dict.aspx

    上的「隨點即譯」功能來尋求解答

  • 1 decade ago

    工業知識的影響,基礎建構在服務關係性質低信任

    雖然我覺得怪怪的= =

    不過還是只能翻這樣

Still have questions? Get your answers by asking now.