Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

一個朋友在MSN上的英文暱稱

I am looking for something, but I can't find it.....

請幫我翻譯,謝啦

7 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    感情上-

    "我在找尋一種對的感覺, 但卻找不到"。

    工作上-

    "我在找尋適合我繼續往前的方向, 但卻茫茫然"。

    失物協尋-

    "我找不到那個不見的東西。"

    以上, 提供幾個翻譯思考方向, 供您參考, 若他/她是妳/你的朋友, 也許對她/他, 可以用不同的方式安慰她/他。

    感情上, 也許建議他/她, "緣份, 可遇不可求"。

    工作上, 也許告訴他/她, "一旦機會來了, 就要好好把握, 當然, 自我充實也很重要"。

    而失物協尋, 就幫忙他/她找找吧!!!

    -------------------------------------------------

    網路上, 對於"something"解釋:

    Something在英語裏,特別是在口語中,使用廣泛,基本意義是(性質不確定的)某事物。但實際上,在應用中遠遠超出這個意義。如使用得當,常能增強語言內的趣味性和表達能力。現在就撇開其基本意義,淺談以下常見的幾種習慣用法。

    1. 指頗有價值的或重要的事物,解作「了不起」、「重要」、「有道理」。如:

    He can run 100 meters in 10.5 seconds. That is really something.

    他十秒就能跑完一百公尺,真是了不起!

    2. or something 表示對某事物不十分肯定。恐怕把事情說的太絕,會承擔什麼責任,用以留有餘地。如:

    Mr Green is a scientist or something (does some job of science)。

    格林先生是一個科學家之類的人物。

    3. something of 用來表示一種不確定的程度或沒有完全的把握。如:

    Arriving at the village , he found himself something of an honoured guest 。 到達那個村子時,他發現人們把他當作貴賓。

    4. something like 表示稍似,有點像,大約等意思。如:

    The flying machine is shaped something like a bird 。

    那架飛行器的外型略微象一隻鳥。

    5.something 還有時後接形容詞做表語。做“有些”、“似乎”解。如:

    He was something unhappy 。 他當時似乎有點不高興。

    6. something in one 指人的情緒、表情、神態等。

    7. something tells sb. 意思是好象感覺到,仿佛意識到或知道。

    8、 have something going for one 表示某人有某種做事的條件,如能力、天資、容貌等。

    9、 make something of 找碴。如:

    He made something of what the worker said to fire him 。

    他以那工人說的話為藉口,把他解雇了。

    • Login to reply the answers
  • Jully
    Lv 4
    1 decade ago

    look for

    尋覓;希望得到

    a.to seek; search for: Columbus was looking for a shorter route to India when he discovered America.

    b.to anticipate; expect: I'll be looking for you at the reception.

    所以不但是指找也希望得到

    我在找尋期待未知的事物.....但是我尚未尋獲

    Source(s): dictionary.com
    • Login to reply the answers
  • Zoe
    Lv 5
    1 decade ago

    I am looking for something, but I can't find it.....

    我一直在尋找一個東西

    但卻怎麼也找不到它...

    應該是這樣...

    圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/rte/smiley_16.gif

    Source(s): 我自己
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    若只照字面上來翻譯的話因是如此而已,不過呢...

    我覺得應該有更深的另一種含意在,解釋為:

    『我不清楚我現在要的到底是什麼...』,

    會比較符合他想表達的意思。

    • Login to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    I am looking for something, but I can't find it.....

    我正再找一個東西,可是我找不到。

    Source(s): 自己留澳生
    • Login to reply the answers
  • Paul
    Lv 4
    1 decade ago

    這句話的意思是

    "我在找尋某樣東西但我並沒找到"

    就是這樣的啦

    Source(s): 自己
    • Login to reply the answers
  • Lv 5
    1 decade ago

    我在尋找某些東西,但是我無法找到....

    look for 尋找

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.